“伤心更有秦淮水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伤心更有秦淮水”全诗
伤心更有秦淮水,故绕宫墙日夜流。
分类:
《行宫》苏泂 翻译、赏析和诗意
《行宫》是苏泂创作的一首诗词,描绘了一个行宫中的景象,表达了作者的愁绪和对逝去时光的伤感。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
行宫
先帝乘龙厌九州,
行宫花柳不胜愁。
伤心更有秦淮水,
故绕宫墙日夜流。
中文译文:
先帝驾着龙踏遍九州,
行宫里的花草和柳树无法消解愁绪。
我伤心的心情更因秦淮河水而加深,
所以它日夜绕行宫墙流淌。
诗意:
这首诗词以行宫为背景,通过描绘宫廷景象和描述作者内心的感受,表达了对逝去时光的悲伤和对现实的不满。诗中的"先帝"指的是已故的君王,他乘龙驾云游历九州,但行宫里的花草、柳树等景物却无法消解作者的愁绪。诗人进一步提到秦淮河水,它环绕着行宫墙流淌,更加增添了作者的伤感情绪。
赏析:
《行宫》以简洁的语言描绘了行宫中的景象,通过景物的描写展现了作者的情感。诗词的开头"先帝乘龙厌九州"形象地描绘了昔日帝王的威严和权势,而行宫中的花柳景物却无法抚慰作者的忧愁之情。秦淮河的描写进一步强化了作者的悲伤,它日夜流淌,仿佛在诉说着逝去的时光和无法挽回的往事。整首诗词以简练的语言,凝练地表达了作者内心的情感,给人以深深的思考和共鸣。
总之,《行宫》通过行宫景物的描绘和情感的抒发,传达了作者对逝去时光的悲伤和对现实的不满,以及对人事沧桑的感慨。这首诗词以简洁、凝练的语言,将作者内心的情感和思考传递给读者,引发人们对于光阴流逝和人生无常的思索。
“伤心更有秦淮水”全诗拼音读音对照参考
xíng gōng
行宫
xiān dì chéng lóng yàn jiǔ zhōu, xíng gōng huā liǔ bù shèng chóu.
先帝乘龙厌九州,行宫花柳不胜愁。
shāng xīn gèng yǒu qín huái shuǐ, gù rào gōng qiáng rì yè liú.
伤心更有秦淮水,故绕宫墙日夜流。
“伤心更有秦淮水”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。