“雨气知鱼乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨气知鱼乐”出自宋代苏泂的《若耶溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ qì zhī yú lè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雨气知鱼乐”全诗

《若耶溪》
宋代   苏泂
岁月去悠悠,沙边一线流。
荣无严子钓,直有楚臣钩。
雨气知鱼乐,烟光验鸟愁。
馀年未可料,几度此维舟。

分类:

《若耶溪》苏泂 翻译、赏析和诗意

《若耶溪》是宋代苏泂创作的一首诗词。这首诗词描绘了岁月的流逝和人生的变迁,通过自然景物的描绘表达了作者对时光的感慨和对生命的思考。

诗词的中文译文如下:

岁月去悠悠,
沙边一线流。
荣无严子钓,
直有楚臣钩。
雨气知鱼乐,
烟光验鸟愁。
馀年未可料,
几度此维舟。

这首诗词的诗意深远,通过描绘岁月的流逝,表达了人生的短暂和无常。诗中的"岁月去悠悠"一句,暗示时间的流转,人们随着时间的推移渐渐变老。"沙边一线流"则是以自然景物来象征时间的流淌,表现出岁月的不可逆转。

诗中提到了两种不同的钓鱼方式,"荣无严子钓"和"直有楚臣钩"。这里的钓鱼可以理解为追求成功和享乐的比喻。"荣无严子钓"指的是荣华富贵的享受,而"直有楚臣钩"则强调了忠诚奉公的精神。通过对比,诗人表达了对功利和享乐的思考,暗示人生的价值不仅在于物质的追求,更在于内心的追求和奉献。

诗中还描绘了雨和烟的景象,"雨气知鱼乐,烟光验鸟愁"。这里雨和烟可以代表快乐和忧愁,通过自然景物的形象来反映人的情感。雨气知鱼乐,意味着在雨中的鱼儿感到愉悦,而烟光验鸟愁则表现了在烟雾中的鸟儿的忧伤。这种对自然景物的描绘,进一步凸显了人生的喜怒哀乐和复杂的情感体验。

最后两句"馀年未可料,几度此维舟"表达了对未来的不确定和对人生的思考。作者认为未来的岁月无法预料,人生的航程充满了变数和未知。这种对未来的迷茫,也是对人生意义和价值的思考。

总的来说,《若耶溪》通过对自然景物的描绘,表达了岁月流转和人生变迁的主题,同时反映了对人生价值和意义的深思。诗词的意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨气知鱼乐”全诗拼音读音对照参考

ruò yé xī
若耶溪

suì yuè qù yōu yōu, shā biān yī xiàn liú.
岁月去悠悠,沙边一线流。
róng wú yán zi diào, zhí yǒu chǔ chén gōu.
荣无严子钓,直有楚臣钩。
yǔ qì zhī yú lè, yān guāng yàn niǎo chóu.
雨气知鱼乐,烟光验鸟愁。
yú nián wèi kě liào, jǐ dù cǐ wéi zhōu.
馀年未可料,几度此维舟。

“雨气知鱼乐”平仄韵脚

拼音:yǔ qì zhī yú lè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨气知鱼乐”的相关诗句

“雨气知鱼乐”的关联诗句

网友评论


* “雨气知鱼乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨气知鱼乐”出自苏泂的 《若耶溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢