“未妨龟鹤伴诗情”的意思及全诗出处和翻译赏析

未妨龟鹤伴诗情”出自宋代苏泂的《寿陆放翁三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi fáng guī hè bàn shī qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“未妨龟鹤伴诗情”全诗

《寿陆放翁三首》
宋代   苏泂
年事依稀鬓复青,看书细字眼犹明。
池边自种桃初熟,篱下曾枯竹再生。
已觉貂蝉除世念,未妨龟鹤伴诗情
日供薪水门人职,准拟金丹点铁成。

分类:

《寿陆放翁三首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《寿陆放翁三首》是苏泂创作的一组诗词,描绘了作者年迈而依然保持豁达心境的景象。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

年事依稀鬓复青,
岁月悄然流逝,但我依然保持着年轻的心境,
看书细字眼犹明。
阅读文字时,我的眼神依然敏锐,如同年轻时一样。

池边自种桃初熟,
我亲手在池边栽种的桃树初次结果,
篱下曾枯竹再生。
篱笆下曾枯萎的竹子又重新发芽生长。

已觉貂蝉除世念,
我已经超越了对貂蝉的执念,
未妨龟鹤伴诗情。
然而龟和鹤仍然伴随着我创作诗情。

日供薪水门人职,
每天我供养着一群门徒,
准拟金丹点铁成。
他们正准备通过炼丹术将铁转化为金。

这首诗词通过描绘作者自己的生活和心境,展示了作者晚年依然保持豁达乐观的态度。尽管岁月已经过去,但作者依然保持着对知识的渴望和对生命的活力。他通过种植桃树和重生的竹子,表达了对生命和自然的热爱。作者超越了对传世美女貂蝉的执念,而选择用诗歌和他的门徒们一起追求更高的境界。最后两句描绘了他日常生活的职责和他对世界的改变的期望,暗示了作者对未来充满希望和信心。

整首诗词以简洁的语言和意象,展现了作者晚年的豁达和积极向上的心态,同时也体现了他对自然和诗歌的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未妨龟鹤伴诗情”全诗拼音读音对照参考

shòu lù fàng wēng sān shǒu
寿陆放翁三首

nián shì yī xī bìn fù qīng, kàn shū xì zì yǎn yóu míng.
年事依稀鬓复青,看书细字眼犹明。
chí biān zì zhǒng táo chū shú, lí xià céng kū zhú zài shēng.
池边自种桃初熟,篱下曾枯竹再生。
yǐ jué diāo chán chú shì niàn, wèi fáng guī hè bàn shī qíng.
已觉貂蝉除世念,未妨龟鹤伴诗情。
rì gōng xīn shuǐ mén rén zhí, zhǔn nǐ jīn dān diǎn tiě chéng.
日供薪水门人职,准拟金丹点铁成。

“未妨龟鹤伴诗情”平仄韵脚

拼音:wèi fáng guī hè bàn shī qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未妨龟鹤伴诗情”的相关诗句

“未妨龟鹤伴诗情”的关联诗句

网友评论


* “未妨龟鹤伴诗情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未妨龟鹤伴诗情”出自苏泂的 《寿陆放翁三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢