“群孙鸳鹭行”的意思及全诗出处和翻译赏析

群孙鸳鹭行”出自宋代王迈的《别刘孟容岁提干二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qún sūn yuān lù xíng,诗句平仄:平平平仄平。

“群孙鸳鹭行”全诗

《别刘孟容岁提干二首》
宋代   王迈
吾莆诸寿隽,习静鲁灵光。
有子麒麟种,群孙鸳鹭行
此行青眼众,见谓白眉良。
通籍何愁晚,庭椿乐未央。

分类:

《别刘孟容岁提干二首》王迈 翻译、赏析和诗意

《别刘孟容岁提干二首》是宋代王迈所作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人离别刘孟容时的情景,表达了对友谊的思念和美好祝愿。

诗词的中文译文如下:
吾莆诸寿隽,习静鲁灵光。
有子麒麟种,群孙鸳鹭行。
此行青眼众,见谓白眉良。
通籍何愁晚,庭椿乐未央。

诗词的诗意表达了诗人对友人刘孟容的离别之情。诗人自称"吾莆",即指自己是福建莆田人,而友人刘孟容则是山东人。诗中提到自己和刘孟容都是有才华的人,但因为各自的职务和生活,彼此相隔甚远。诗人表达了对刘孟容的思念之情,同时也表达了对刘孟容的赞赏和祝福。

诗中提到了"子麒麟"和"群孙鸳鹭",这是指刘孟容的后代。"子麒麟"象征着刘孟容的子孙后代具有出色的才华和品德,而"群孙鸳鹭"则形容了他的后代众多且各自有所成就,充满了生机和活力。

诗人在诗中提到刘孟容的后代都是"青眼众",表示他们受到了社会的广泛认可和赞誉。而"白眉良"则是指他们被人们称之为"良好"和"优秀"的代名词。

最后两句诗表达了诗人对友人未来的期许和祝福。诗人表示,友人刘孟容的子孙后代必将通达各种学问,并不会因为时间的推移而有所担忧。"庭椿"是指友人的后代,"乐未央"则表示他们将会一直享受到乐趣和荣耀。

整首诗词通过对友人刘孟容及其后代的赞美和祝福,展现了诗人深厚的友情和对友人家族的美好期望。同时,诗中运用了象征和夸张的修辞手法,使诗词更加丰富生动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群孙鸳鹭行”全诗拼音读音对照参考

bié liú mèng róng suì tí gàn èr shǒu
别刘孟容岁提干二首

wú pú zhū shòu juàn, xí jìng lǔ líng guāng.
吾莆诸寿隽,习静鲁灵光。
yǒu zi qí lín zhǒng, qún sūn yuān lù xíng.
有子麒麟种,群孙鸳鹭行。
cǐ xíng qīng yǎn zhòng, jiàn wèi bái méi liáng.
此行青眼众,见谓白眉良。
tōng jí hé chóu wǎn, tíng chūn lè wèi yāng.
通籍何愁晚,庭椿乐未央。

“群孙鸳鹭行”平仄韵脚

拼音:qún sūn yuān lù xíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群孙鸳鹭行”的相关诗句

“群孙鸳鹭行”的关联诗句

网友评论


* “群孙鸳鹭行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群孙鸳鹭行”出自王迈的 《别刘孟容岁提干二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢