“奇士束科目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奇士束科目”全诗
孤吟娱草带,几度见槐花。
此举衣缠绿,相看鬓欲华。
泥金墨犹湿,已报熟葵瓜。
分类:
《送郑邛叔珪之博罗尉四首》王迈 翻译、赏析和诗意
《送郑邛叔珪之博罗尉四首》是宋代文学家王迈的作品。这首诗表达了对郑邛叔珪的送别之情,描绘了他身上的卓越才华和高尚品德。
诗词的中文译文如下:
奇士束科目,炯如金在沙。
孤吟娱草带,几度见槐花。
此举衣缠绿,相看鬓欲华。
泥金墨犹湿,已报熟葵瓜。
诗意和赏析:
这首诗以简练的语言展示了王迈对郑邛叔珪的赞赏和送别之情。首先,诗人称颂他是一个奇才,束发修身,如同黄金在沙滩上闪耀。郑邛叔珪孤身吟咏在郊外的草地上,多次欣赏到盛开的槐花,表现了他与自然的亲近和对美的感悟。
接下来,诗人描述了郑邛叔珪的仪容风采。他的衣袍上缠绕着翠绿的丝带,使得他的形象更加儒雅。同时,作者提及相互之间的目光交流,诗人看到他的鬓发已经开始泛出银华,显示出他的年岁已经渐渐增长,但仍然保持着风采。
最后两句表达了郑邛叔珪的文学才华。泥金是一种绘画技法,这里用来比喻他的文章,意味着他的作品还带有湿润的墨迹,充满活力。已报熟葵瓜则是指他的才华已得到广泛的认可和赞赏。
整首诗以简洁的语言塑造了郑邛叔珪的形象,表达了诗人对他的钦佩和送别之情,同时也展现了他的才华和高尚品德。通过描写细腻的形象和意象,诗人成功地传达了对郑邛叔珪的赞美和祝福之情。
“奇士束科目”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng qióng shū guī zhī bó luó wèi sì shǒu
送郑邛叔珪之博罗尉四首
qí shì shù kē mù, jiǒng rú jīn zài shā.
奇士束科目,炯如金在沙。
gū yín yú cǎo dài, jǐ dù jiàn huái huā.
孤吟娱草带,几度见槐花。
cǐ jǔ yī chán lǜ, xiāng kàn bìn yù huá.
此举衣缠绿,相看鬓欲华。
ní jīn mò yóu shī, yǐ bào shú kuí guā.
泥金墨犹湿,已报熟葵瓜。
“奇士束科目”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。