“雪玉风标忆眼前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪玉风标忆眼前”全诗
正献风猷复斋为,蜀公素业肯亭传。
人於故国悲诸老,我为吾州惜老仙。
在昔靖康人物尽,却教老蔡雪垂肩。
分类:
《挽漳守郑都承子敬四首》王迈 翻译、赏析和诗意
《挽漳守郑都承子敬四首》是宋代王迈创作的一组诗词。这组诗词以挽词的形式,表达了对挚友漳守郑的怀念和敬重之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
壶山阀阅例多贤,
雪玉风标忆眼前。
正献风猷复斋为,
蜀公素业肯亭传。
人於故国悲诸老,
我为吾州惜老仙。
在昔靖康人物尽,
却教老蔡雪垂肩。
诗意和赏析:
这组诗词表达了王迈对漳守郑的深深怀念和敬重之情。首先,王迈提到了壶山阀(漳守郑字号)的阅历丰富,他是一个有着卓越才干和品德的人。漳守郑的风采就像珍贵的雪玉和标志风向的旗帜一样,仍然清晰地留在王迈的眼前,使他难以忘怀。
接下来的两句表达了漳守郑对国家的忠诚和贡献。他一直为国家效力,不仅向政府进献睿智的意见,还在家中修建斋堂,以示对国家政务的重视。蜀公指的是漳守郑所侍奉的官员,他的传统美德和职业道德将被继承和传承。
然后,诗中出现了对故国的悲伤和对自己家乡的思念之情。王迈表达了对故国中那些仍然为民众服务的老者的伤感,同时他也为自己的家乡,即吾州(指王迈的家乡)的仙人(指漳守郑)的离去而感到惋惜。
最后两句抒发了王迈对靖康之乱(指南宋时期金国侵略)中许多杰出人物的遭遇的感叹。这些人士在战乱中多有伤亡,而老蔡(指漳守郑)却依然坚守在自己的岗位上,肩上沉重如雪。这里的雪垂肩形象生动地揭示了漳守郑身负的艰巨任务和他在困境中的坚定。
整体上,这组诗词以深情的笔调,表达了王迈对漳守郑的敬佩和思念之情,同时也展现了那个时代的动荡和人物的命运。通过对人物的描绘和境遇的对比,诗词传达了作者对友谊、忠诚、责任和时代变迁的思考。
“雪玉风标忆眼前”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhāng shǒu zhèng dōu chéng zi jìng sì shǒu
挽漳守郑都承子敬四首
hú shān fá yuè lì duō xián, xuě yù fēng biāo yì yǎn qián.
壶山阀阅例多贤,雪玉风标忆眼前。
zhèng xiàn fēng yóu fù zhāi wèi, shǔ gōng sù yè kěn tíng chuán.
正献风猷复斋为,蜀公素业肯亭传。
rén yú gù guó bēi zhū lǎo, wǒ wèi wú zhōu xī lǎo xiān.
人於故国悲诸老,我为吾州惜老仙。
zài xī jìng kāng rén wù jǐn, què jiào lǎo cài xuě chuí jiān.
在昔靖康人物尽,却教老蔡雪垂肩。
“雪玉风标忆眼前”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。