“落水紫苞香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落水紫苞香”全诗
穿沙碧簳净,落水紫苞香。
分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏·竹溪》韩愈 翻译、赏析和诗意
竹溪映溢,清流缓缓涌动,溪岸上翠竹繁茂,苗条的竹笋不断生长。水流穿过细沙,水面呈现碧绿的色调,清澈无瑕。有几朵紫色的花苞随着水流悄然飘落,散发着香气。
中文译文:
竹溪映溢蔚蓝,清流缓缓涌动。
梢梢岸筱生参差,竹笋翠绿欲满园。
溪水穿沙如绿帘,碧簳净彻无瑕疵。
几朵紫苞落水中,芬芳扑鼻会游魂。
诗意:
这首诗以描绘竹溪的景象为主题,将竹溪的景色一一呈现。诗人通过描述清澈的溪水、蓬勃生长的竹林和飘落的紫色花苞,表达了对竹溪秀美景色的赞美之情。
赏析:
在此诗中,韩愈以细腻而准确的描写展现了竹溪的景象。他运用了丰富的描写手法,通过描述水流的颜色、岸边竹笋的茂密以及花苞的香气,使诗中的竹溪生动而鲜活。诗人通过对细节的描绘,构建了一个清新、宁静的自然景象,给人以宁静和美的感受。整首诗以简短的文字勾勒出了竹溪的美丽景色,使人感受到了自然的恬静和生态的和谐。同时,诗人所描绘的竹溪景象也丰富了作品的意境和诗意,使读者通过这样一幅美丽的画面自然而然地产生了对自然之美的敬畏和喜悦之情。
“落水紫苞香”全诗拼音读音对照参考
fèng hé guó zhōu liú jǐ shì shǐ jūn sān táng xīn tí èr shí yī yǒng zhú xī
奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏·竹溪
ǎi ǎi xī liú màn, shāo shāo àn xiǎo zhǎng.
蔼蔼溪流慢,梢梢岸筱长。
chuān shā bì gǎn jìng, luò shuǐ zǐ bāo xiāng.
穿沙碧簳净,落水紫苞香。
“落水紫苞香”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。