“书生忧愤空头白”的意思及全诗出处和翻译赏析

书生忧愤空头白”出自宋代王迈的《二朋阅邸报》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū shēng yōu fèn kōng tóu bái,诗句平仄:平平平仄平平平。

“书生忧愤空头白”全诗

《二朋阅邸报》
宋代   王迈
闻道边头数万兵,倒戈归我我遗民。
处降失策国非国,清野无粮人食人。
关外数州城不猎,山阳孤戍草无春。
书生忧愤空头白,自有经纶社稷臣。

分类:

《二朋阅邸报》王迈 翻译、赏析和诗意

《二朋阅邸报》是王迈在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了边境上发生的战乱和人民的苦难,表达了作者对国家困境和社稷安危的关切,以及他自身的责任感和使命感。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

闻道边头数万兵,
倒戈归我我遗民。
处降失策国非国,
清野无粮人食人。

这首诗的开头,以简洁有力的语言直接揭示了边境上数万敌军的消息。"闻道边头数万兵"表达了作者对战争的消息的感知,引起了读者的关注。随后,诗人表达了自己的立场,"倒戈归我我遗民",意味着他希望那些倒戈归附的士兵能回到自己的国家,保护自己的人民。

接下来的两句诗"处降失策国非国,清野无粮人食人"揭示了国家的困境。"处降失策"指的是降敌的策略错误,使国家陷入被征服的境地。"国非国"表明国家已经不再是一个真正的国家,失去了主权和独立。"清野无粮人食人"描述了战乱造成的严重食物短缺和人民的苦难。这些描写给读者带来强烈的触动和共鸣,表达了作者对战乱中百姓苦难的关切和痛心。

关外数州城不猎,
山阳孤戍草无春。
书生忧愤空头白,
自有经纶社稷臣。

接下来的两句"关外数州城不猎,山阳孤戍草无春"通过描绘边境地区的荒凉和冷落,进一步强调了战乱带来的破坏和人民的困境。"关外数州城不猎"暗示了战乱导致边境地区的繁华和活力消逝,人们无法过上正常的生活。"山阳孤戍草无春"则表现出战乱使得山阳地区的孤寂和草木凋零,没有了春天的气息。

最后两句"书生忧愤空头白,自有经纶社稷臣"表达了作者自身的思考和决心。"书生忧愤"意味着作者作为一个文人对国家困境感到愤怒和忧虑,而"空头白"则表明作者的努力和奋斗似乎毫无意义。然而,作者并不消极,而是表示"自有经纶社稷臣",意味着他相信国家仍然有着正确的统治者和治理之道,他们将能够挽救国家的危局。

通过对《二朋阅邸报》的分析,我们可以看到王迈在这首诗中以深刻的语言和形象描绘了战乱带来的困境和人民的苦难。他表达了对国家命运的关切和对自身责任的认知,同时也表达了对国家未来的希望和信心。这首诗通过对战乱背景下的人民疾苦的描绘,呼唤着社稷臣子们的责任感和使命感,传递着对国家和人民的关怀与期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书生忧愤空头白”全诗拼音读音对照参考

èr péng yuè dǐ bào
二朋阅邸报

wén dào biān tóu shù wàn bīng, dǎo gē guī wǒ wǒ yí mín.
闻道边头数万兵,倒戈归我我遗民。
chù jiàng shī cè guó fēi guó, qīng yě wú liáng rén shí rén.
处降失策国非国,清野无粮人食人。
guān wài shù zhōu chéng bù liè, shān yáng gū shù cǎo wú chūn.
关外数州城不猎,山阳孤戍草无春。
shū shēng yōu fèn kōng tóu bái, zì yǒu jīng lún shè jì chén.
书生忧愤空头白,自有经纶社稷臣。

“书生忧愤空头白”平仄韵脚

拼音:shū shēng yōu fèn kōng tóu bái
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书生忧愤空头白”的相关诗句

“书生忧愤空头白”的关联诗句

网友评论


* “书生忧愤空头白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书生忧愤空头白”出自王迈的 《二朋阅邸报》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢