“丹灶何妨为我留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹灶何妨为我留”全诗
群仙笑问来何晚,世故相牵不自由。
昨梦回思聊尔尔,他时稍足便休休。
寄声岩下鹅冠子,丹灶何妨为我留。
分类:
《二月十六日到仙水未第前屡梦》王迈 翻译、赏析和诗意
《二月十六日到仙水未第前屡梦》是宋代王迈的作品。这首诗描述了诗人在前往仙水山之前多次梦见的情景。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
双毂相催羊胛熟,
三年方遂鲤湖游。
群仙笑问来何晚,
世故相牵不自由。
昨梦回思聊尔尔,
他时稍足便休休。
寄声岩下鹅冠子,
丹灶何妨为我留。
诗意和赏析:
这首诗以自然的描写和隐喻的手法表达了诗人对达到仙境的渴望和对现实世俗束缚的感慨。
诗的开头,诗人使用了双毂相催羊胛熟的意象,描绘了春天来临、大地回暖的景象。这里的“双毂相催羊胛熟”可以理解为春天的车辆在奔驰,预示着美好的时光即将到来。
接着,诗人提到自己三年来一直向往着鲤湖游玩,但一直未能实现。他感叹世故的纷扰和琐碎之事让他束缚得无法自由行动。
随后,诗人谈到自己多次梦见鲤湖的情景。这些梦境使他心生思念,对未来的到来抱有一定的期待。他希望在某个时刻,能够稍微放松一下,享受休闲的时光。
最后两句,诗人将自己的思念和希望寄托在仙境的鹅冠子和丹灶之上。这里的鹅冠子和丹灶均是仙境中的景物,象征着纯净和宁静。诗人希望能够寄声于这些地方,得到它们的庇佑和留恋。
整首诗以简洁明了的语言描绘了诗人对仙境的向往和对现实束缚的不满,表达了对自由和宁静生活的渴望。通过自然景物和隐喻的运用,诗人巧妙地传达了内心的情感和思考。
“丹灶何妨为我留”全诗拼音读音对照参考
èr yuè shí liù rì dào xiān shuǐ wèi dì qián lǚ mèng
二月十六日到仙水未第前屡梦
shuāng gǔ xiāng cuī yáng jiǎ shú, sān nián fāng suì lǐ hú yóu.
双毂相催羊胛熟,三年方遂鲤湖游。
qún xiān xiào wèn lái hé wǎn, shì gù xiāng qiān bù zì yóu.
群仙笑问来何晚,世故相牵不自由。
zuó mèng huí sī liáo ěr ěr, tā shí shāo zú biàn xiū xiū.
昨梦回思聊尔尔,他时稍足便休休。
jì shēng yán xià é guàn zi, dān zào hé fáng wèi wǒ liú.
寄声岩下鹅冠子,丹灶何妨为我留。
“丹灶何妨为我留”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。