“壮岁清源曾倦游”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮岁清源曾倦游”出自宋代王迈的《再和二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuàng suì qīng yuán céng juàn yóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“壮岁清源曾倦游”全诗

《再和二首》
宋代   王迈
壮岁清源曾倦游,今朝大郡又封侯。
身安不用扶鸠杖,骨贵从知应虎头。
望阙承恩颜有喜,即家问政礼宜优,济时事业需元老,莫遣空横野渡舟。

分类:

《再和二首》王迈 翻译、赏析和诗意

《再和二首》是宋代诗人王迈创作的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

壮岁清源曾倦游,
年轻时曾经四处游历,
今朝大郡又封侯。
如今又在重要的地方得到封赏和地位提升。

身安不用扶鸠杖,
身体健康,不再需要拄着拐杖,
骨贵从知应虎头。
骨骼健壮,应当追随虎头(指权贵)。

望阙承恩颜有喜,
向皇宫望去,领受恩宠,面带喜色,
即家问政礼宜优。
立即返回家乡,询问政事,应当言谈得体。

济时事业需元老,
拯救时局和推动事业需要有经验的长者,
莫遣空横野渡舟。
不要让空船在荒野中漂泊。

这首诗词描绘了诗人王迈的生活经历和官场心态。他年轻时游历过许多地方,现在又在重要的地方受到封赏,享受着地位和权力的提升。他身体健康,不再需要拐杖,骨骼健壮,应当追随权贵。他回到皇宫,领受恩宠,面带喜色。然而,他也意识到推动时局和事业的需要经验丰富的长者的支持,而不是空洞的口号。他警示人们不要让自己的船在荒野中漂泊无依,应当寻找真正的指引和支持。

这首诗词以简洁的语言描绘了王迈的官场心态和对生活的感慨。通过对时代风貌和个人体验的反思,诗人表达了对权力和地位的追求,以及对经验和智慧的认识,并提醒人们在追求成功的过程中要保持清醒和理智。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮岁清源曾倦游”全诗拼音读音对照参考

zài hé èr shǒu
再和二首

zhuàng suì qīng yuán céng juàn yóu, jīn zhāo dà jùn yòu fēng hóu.
壮岁清源曾倦游,今朝大郡又封侯。
shēn ān bù yòng fú jiū zhàng, gǔ guì cóng zhī yīng hǔ tóu.
身安不用扶鸠杖,骨贵从知应虎头。
wàng quē chéng ēn yán yǒu xǐ, jí jiā wèn zhèng lǐ yí yōu,
望阙承恩颜有喜,即家问政礼宜优,
jì shí shì yè xū yuán lǎo, mò qiǎn kōng héng yě dù zhōu.
济时事业需元老,莫遣空横野渡舟。

“壮岁清源曾倦游”平仄韵脚

拼音:zhuàng suì qīng yuán céng juàn yóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮岁清源曾倦游”的相关诗句

“壮岁清源曾倦游”的关联诗句

网友评论


* “壮岁清源曾倦游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮岁清源曾倦游”出自王迈的 《再和二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢