“掌上忻擎紫马肝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掌上忻擎紫马肝”全诗
眼中厌持珊瑚树,掌上忻擎紫马肝。
底用千金求国手,拟封九锡霸词坛。
他时游宦南州路,免载囊中只石还。
分类:
《寄郑龙川子汝瞻岩翁二首一叙别怀一谢惠端砚》王迈 翻译、赏析和诗意
《寄郑龙川子汝瞻岩翁二首一叙别怀一谢惠端砚》是宋代王迈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《寄郑龙川子汝瞻岩翁二首一叙别怀一谢惠端砚》
寄我端溪玉一弯,
文房取友此其端。
眼中厌持珊瑚树,
掌上忻擎紫马肝。
底用千金求国手,
拟封九锡霸词坛。
他时游宦南州路,
免载囊中只石还。
诗意与赏析:
这首诗词写给郑龙川、子汝瞻岩翁两位朋友的信函,表达了王迈对友情的珍视和感激之情。
诗的第一部分描述了王迈寄送给朋友的端溪玉(指端溪石)弯曲的形状。文房取友,说明这份礼物是为了与朋友共同品味文人雅士的趣味。王迈用珊瑚树来比喻眼中的视物,表示他对平凡物件的厌倦,而将珍贵的端溪玉视为宝贝,象征着对友情的珍重。
诗的第二部分提到王迈手中拿着紫马肝,这是一种制作砚台的材料,显示了王迈对文房用具的热爱和追求。他用这样的砚台来书写文章,表达了他对文学创作的执着和追求。
诗的第三部分提到王迈希望用千金来求一位国手(指文学才子),并希望自己能被封为九锡(九锡是古代帝王对臣子的赏赐),霸占词坛,成为文学界的一位权威。这表明王迈对自己的文学才华充满自信,并渴望在文坛上取得更高的地位和声望。
诗的最后一部分表达了王迈对未来的期许。他希望自己能够游宦于南州之路(指南方地区),摆脱尘世的束缚,追求更高的境界。他希望自己在旅途中能够不负重望,不被物质所累,追求真正的文学价值和境界。
这首诗词展现了王迈对友情、文学和追求的热忱和坚持,以及对高尚境界的向往。通过对物象的运用和意境的构建,诗词传递了作者内心深处的情感和思考,展现了他对于友情和文学的真挚追求,以及对人生境界的追寻。
“掌上忻擎紫马肝”全诗拼音读音对照参考
jì zhèng lóng chuān zi rǔ zhān yán wēng èr shǒu yī xù bié huái yī xiè huì duān yàn
寄郑龙川子汝瞻岩翁二首一叙别怀一谢惠端砚
jì wǒ duān xī yù yī wān, wén fáng qǔ yǒu cǐ qí duān.
寄我端溪玉一弯,文房取友此其端。
yǎn zhōng yàn chí shān hú shù, zhǎng shàng xīn qíng zǐ mǎ gān.
眼中厌持珊瑚树,掌上忻擎紫马肝。
dǐ yòng qiān jīn qiú guó shǒu, nǐ fēng jiǔ xī bà cí tán.
底用千金求国手,拟封九锡霸词坛。
tā shí yóu huàn nán zhōu lù, miǎn zài náng zhōng zhǐ shí hái.
他时游宦南州路,免载囊中只石还。
“掌上忻擎紫马肝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。