“龙眼豹睛休分别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙眼豹睛休分别”全诗
青乌白鹤去不返,此郎高举拍其肩。
年来海内称绝介,眸子瞭然通意匠。
巧寻地脉如良医,妙画山形如智将。
高谈曾折王侯腰,湖海随身一酒瓢。
仆痡马瘦醉不省,术工鬼妒穷之招,龙眼豹睛休分别,蝼蚁侯王等同穴。
待侬回向心地初,林下班荆共君说。
分类:
《邵武山人杨寿卿临别索诗》王迈 翻译、赏析和诗意
《邵武山人杨寿卿临别索诗》是宋代王迈所作的一首诗词。这首诗描绘了杨寿卿离别时的情景,以及对他的赞美和祝福。
诗词的中文译文:
楚峰之下有地仙,
只手把握山水权。
青乌白鹤去不返,
此郎高举拍其肩。
年来海内称绝介,
眸子瞭然通意匠。
巧寻地脉如良医,
妙画山形如智将。
高谈曾折王侯腰,
湖海随身一酒瓢。
仆痡马瘦醉不省,
术工鬼妒穷之招,
龙眼豹睛休分别,
蝼蚁侯王等同穴。
待侬回向心地初,
林下班荆共君说。
诗意和赏析:
这首诗以描绘杨寿卿离别的场景为主题,通过描写他的才华和品德来赞美他。诗中提到的“楚峰”指的是邵武山,而“地仙”则是指杨寿卿,表达了他对山水的独特理解和掌控能力。诗中还提到了杨寿卿的高风亮节和聪明才智,他能准确地找到地脉,像医生一样精准地治理山水;他又像智将一样,巧妙地绘制出山的形状。诗中还描述了杨寿卿的豪情壮志,他曾经高谈阔论,打败过王侯贵族,但他并不以此为荣,而是随身携带一瓢酒,不受外界的干扰,过自己惬意的生活。诗中还表达了作者对杨寿卿的祝福,希望他能够平安归来,与作者在林下共同畅谈。
这首诗以简洁明快的语言描绘了杨寿卿的才华和人格魅力,通过山水的比喻来赞美他的才艺和智慧。诗中使用了一些象征手法,如青乌白鹤、龙眼豹睛等,增强了表达的艺术性和意境。整首诗意蕴含深厚,情感真挚,展示了作者对杨寿卿的敬佩和祝福之情。
“龙眼豹睛休分别”全诗拼音读音对照参考
shào wǔ shān rén yáng shòu qīng lín bié suǒ shī
邵武山人杨寿卿临别索诗
chǔ fēng zhī xià yǒu dì xiān, zhī shǒu bǎ wò shān shuǐ quán.
楚峰之下有地仙,只手把握山水权。
qīng wū bái hè qù bù fǎn, cǐ láng gāo jǔ pāi qí jiān.
青乌白鹤去不返,此郎高举拍其肩。
nián lái hǎi nèi chēng jué jiè, móu zǐ liǎo rán tōng yì jiàng.
年来海内称绝介,眸子瞭然通意匠。
qiǎo xún dì mài rú liáng yī, miào huà shān xíng rú zhì jiāng.
巧寻地脉如良医,妙画山形如智将。
gāo tán céng zhé wáng hóu yāo, hú hǎi suí shēn yī jiǔ piáo.
高谈曾折王侯腰,湖海随身一酒瓢。
pū fū mǎ shòu zuì bù xǐng, shù gōng guǐ dù qióng zhī zhāo,
仆痡马瘦醉不省,术工鬼妒穷之招,
lóng yǎn bào jīng xiū fēn bié, lóu yǐ hóu wáng děng tóng xué.
龙眼豹睛休分别,蝼蚁侯王等同穴。
dài nóng huí xiàng xīn dì chū, lín xià bān jīng gòng jūn shuō.
待侬回向心地初,林下班荆共君说。
“龙眼豹睛休分别”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。