“笑提虹管试春闱”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑提虹管试春闱”出自宋代王迈的《送方栻赴铨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào tí hóng guǎn shì chūn wéi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“笑提虹管试春闱”全诗

《送方栻赴铨》
宋代   王迈
笑提虹管试春闱,大手何妨小出奇。
龙种嘶鸣暗万马,鹿麑辟易避孤罴。
京城纸贵争传赋,便驿书来賸寄诗。
老友生平识英物,要看修竹拂云枝。

分类:

《送方栻赴铨》王迈 翻译、赏析和诗意

《送方栻赴铨》是宋代王迈的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
笑提虹管试春闱,
大手何妨小出奇。
龙种嘶鸣暗万马,
鹿麑辟易避孤罴。
京城纸贵争传赋,
便驿书来賸寄诗。
老友生平识英物,
要看修竹拂云枝。

诗意:
这首诗以送别好友方栻前往京城赴铨为主题,表达了对友人的祝福和对他在官场上取得成功的期望。诗人通过各种意象和隐喻,展示了友人在官场上的才华和潜力,并表达了对友人的敬佩之情。

赏析:
诗的开篇,以“虹管试春闱”形容友人参加科举考试,这是指友人进入官场追求功名的重要一步。接着,诗人运用“龙种嘶鸣暗万马,鹿麑辟易避孤罴”的比喻,描绘友人的才华和潜能,形容他具有出众的才能和将来的前途不可限量。

诗的后半部分,描绘了友人在京城的生活,以及他的文学才华受到瞩目。“京城纸贵争传赋”形容友人的文章受到重视和传播。而“便驿书来賸寄诗”则表明友人在外地的行程频繁,但仍能寄来诗文,显示了他卓越的才情。

最后两句“老友生平识英物,要看修竹拂云枝”表达了诗人对友人的深厚友情和对他未来发展的期待。修竹拂云枝暗示友人要有高风亮节的品质,修身齐家治国平天下,以实现自己的理想和抱负。

整首诗词以婉转而含蓄的语言表达了诗人对友人的美好祝愿,同时展示了友人的才华和前途,以及诗人对友人的敬重和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑提虹管试春闱”全诗拼音读音对照参考

sòng fāng shì fù quán
送方栻赴铨

xiào tí hóng guǎn shì chūn wéi, dà shǒu hé fáng xiǎo chū qí.
笑提虹管试春闱,大手何妨小出奇。
lóng zhǒng sī míng àn wàn mǎ, lù ní pì yì bì gū pí.
龙种嘶鸣暗万马,鹿麑辟易避孤罴。
jīng chéng zhǐ guì zhēng chuán fù, biàn yì shū lái shèng jì shī.
京城纸贵争传赋,便驿书来賸寄诗。
lǎo yǒu shēng píng shí yīng wù, yào kàn xiū zhú fú yún zhī.
老友生平识英物,要看修竹拂云枝。

“笑提虹管试春闱”平仄韵脚

拼音:xiào tí hóng guǎn shì chūn wéi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑提虹管试春闱”的相关诗句

“笑提虹管试春闱”的关联诗句

网友评论


* “笑提虹管试春闱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑提虹管试春闱”出自王迈的 《送方栻赴铨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢