“来嫔通德家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来嫔通德家”全诗
早甘寒水玉,晚爱白莲花。
乐施阴功厚,回班庆事赊。
他年龙凤麓,曾典有光华。
分类:
《挽郑昂叔珪母蔡夫人二首》王迈 翻译、赏析和诗意
《挽郑昂叔珪母蔡夫人二首》是宋代诗人王迈的作品。这首诗表达了对蔡夫人的追思和赞美之情。
诗词的中文译文:
第一首:
钟秀端明裔,来嫔通德家。
早甘寒水玉,晚爱白莲花。
乐施阴功厚,回班庆事赊。
他年龙凤麓,曾典有光华。
第二首:
贤母贵如金,德光照四邻。
持家慈悌范,教子质文仁。
尝言玉帛贵,世事犹如尘。
蒋门寒食日,空使泪沾巾。
诗意和赏析:
这两首诗是王迈挽词,表达了对已故蔡夫人的怀念和赞美之情。诗中通过对蔡夫人的描绘和赞颂,展现了她的高尚品德和光辉事迹。
第一首诗以钟秀、端明来形容蔡夫人的后裔,意味着她家族的出身高贵、光彩照人。诗中提到她早年喜欢清澈寒冷的水中的玉石,晚年则喜欢白莲花,这表达了她对纯洁和高雅的追求。诗人称赞蔡夫人所作的善事广泛,功德深厚,回班庆事赊,意味着她的善行得到了回报和庆祝。最后两句表达了蔡夫人将来会有气质出众的后代,光彩照人的景象。
第二首诗将蔡夫人比作贵如金的母亲,形容她的德行犹如光芒照亮周围的人。蔡夫人慈爱地操持家务,宽厚慈悌地教导子女,使他们成为有文化修养和仁爱之心的人。诗中呼应着蔡夫人曾经说过的玉帛贵重的话语,寓意世事如尘,物质的贵重并不长久。最后两句描述了蔡夫人的丧葬场景,表达了诗人对她离世的悲伤之情,泪水湿透了巾帕。
这两首诗以优美的语言表达了对蔡夫人的景仰和怀念之情,通过对她高尚品德和善行的赞美,展现了她在生活中的伟大价值。同时,诗人也借此表达了对逝去亲人的思念和对人生无常的思考。整体上,这两首诗情感真挚,语言优美,具有一定的艺术价值。
“来嫔通德家”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhèng áng shū guī mǔ cài fū rén èr shǒu
挽郑昂叔珪母蔡夫人二首
zhōng xiù duān míng yì, lái pín tōng dé jiā.
钟秀端明裔,来嫔通德家。
zǎo gān hán shuǐ yù, wǎn ài bái lián huā.
早甘寒水玉,晚爱白莲花。
lè shī yīn gōng hòu, huí bān qìng shì shē.
乐施阴功厚,回班庆事赊。
tā nián lóng fèng lù, céng diǎn yǒu guāng huá.
他年龙凤麓,曾典有光华。
“来嫔通德家”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。