“不道中原涨战尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

不道中原涨战尘”出自宋代王迈的《清明郊行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù dào zhōng yuán zhǎng zhàn chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不道中原涨战尘”全诗

《清明郊行》
宋代   王迈
年例清明是暮春,今年春事却平分。
故添一闰知天巧,欲探群芳奈雨频。
烟树对人愁脉脉,暮山似我老陈陈。
感时莫洒花前泪,不道中原涨战尘

分类:

《清明郊行》王迈 翻译、赏析和诗意

《清明郊行》是王迈所作,宋代的一首诗词。这首诗词描绘了作者在清明时节郊外散步的情景,通过对自然景物的描写表达了作者对时光流转和战乱所带来的感慨。

诗词的中文译文如下:

年例清明是暮春,
今年春事却平分。
故添一闰知天巧,
欲探群芳奈雨频。

烟树对人愁脉脉,
暮山似我老陈陈。
感时莫洒花前泪,
不道中原涨战尘。

诗词的赏析如下:

这首诗词以清明时节为背景,描绘了作者在郊外散步的情景。首两句"年例清明是暮春,今年春事却平分"表达了作者对于时间的感慨,清明本应属于暮春,而今年的春天却似乎没有持续多久,时间过得很快。接下来的两句"故添一闰知天巧,欲探群芳奈雨频"中,作者提到闰年的出现,暗示时间的巧合和变化,但雨水频繁的出现却影响了人们欣赏花草的心愿。

下一联"烟树对人愁脉脉,暮山似我老陈陈"通过描述烟树和暮山,表达了作者内心的愁绪和对光阴流转的感慨。烟树的形态和作者对人的感情产生了共鸣,映照出作者对时光的思索和自身的衰老之感。

最后两句"感时莫洒花前泪,不道中原涨战尘"表达了作者在感慨时刻不要流露出泪水,而是要关注中原地区的战乱。这句话暗示了作者对国家局势的关注和对战乱所带来的痛苦的思考。

整首诗词以清明时节为背景,通过对自然景物的描写,表达了作者对光阴易逝、时光流转和战乱所带来的思考和感慨。诗词以简洁的语言表达了作者对人生和国家命运的关切,展现了王迈独特的感慨与情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不道中原涨战尘”全诗拼音读音对照参考

qīng míng jiāo xíng
清明郊行

nián lì qīng míng shì mù chūn, jīn nián chūn shì què píng fēn.
年例清明是暮春,今年春事却平分。
gù tiān yī rùn zhī tiān qiǎo, yù tàn qún fāng nài yǔ pín.
故添一闰知天巧,欲探群芳奈雨频。
yān shù duì rén chóu mò mò, mù shān shì wǒ lǎo chén chén.
烟树对人愁脉脉,暮山似我老陈陈。
gǎn shí mò sǎ huā qián lèi, bù dào zhōng yuán zhǎng zhàn chén.
感时莫洒花前泪,不道中原涨战尘。

“不道中原涨战尘”平仄韵脚

拼音:bù dào zhōng yuán zhǎng zhàn chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不道中原涨战尘”的相关诗句

“不道中原涨战尘”的关联诗句

网友评论


* “不道中原涨战尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不道中原涨战尘”出自王迈的 《清明郊行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢