“霜和月色妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜和月色妍”出自宋代王迈的《秋榜已揭不寐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng hé yuè sè yán,诗句平仄:平平仄仄平。

“霜和月色妍”全诗

《秋榜已揭不寐》
宋代   王迈
寒重难为坐,宵长可奈眠。
老天不解事,特地闰今年。
风助蛩声苦,霜和月色妍
抱衾成百感,嚼句忆坡仙。

分类:

《秋榜已揭不寐》王迈 翻译、赏析和诗意

《秋榜已揭不寐》是宋代诗人王迈的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋榜已经揭晓,我无法入眠。
寒冷让坐着变得困难,夜晚漫长无法入眠。
老天爷却不明白我的心事,特地多安排一年的闰月。
风帮助蛩蝉发出苦涩的声音,霜和月光交相辉映。
我抱着被褥,充满百般感慨,咀嚼这些诗句回忆起过去的仙境。

诗意:
这首诗描绘了一个无法入眠的秋夜,诗人在寒冷的夜晚坐着,却无法获得休息。他觉得老天爷对他的心事一无所知,于是特地安排了一个闰月。风助长了蛩蝉的声音,而霜和月光则增添了这个夜晚的美丽。诗人抱着被褥,思绪万千,回忆起过去的仙境。

赏析:
《秋榜已揭不寐》通过描绘一个寒冷而漫长的秋夜,表达了诗人内心的无眠和思考之情。诗中的寒冷和夜晚的漫长给人以孤寂和无奈的感受,同时也衬托了诗人内心的矛盾和焦虑。诗人感觉老天爷不了解他的心事,认为老天爷特地安排了一个闰月来增加他的困扰和痛苦。风声、蛩蝉的声音、霜和月色的描绘,给诗中增添了秋夜的寂静和美感,也反映了诗人内心的感受和情绪。最后,诗人抱着被褥,回忆起过去的仙境,表达了对过去美好时光的怀念和对逝去岁月的思索。整首诗通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对人生的思考和感慨,展现了他对时光流转和命运无常的深刻感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜和月色妍”全诗拼音读音对照参考

qiū bǎng yǐ jiē bù mèi
秋榜已揭不寐

hán zhòng nán wéi zuò, xiāo zhǎng kě nài mián.
寒重难为坐,宵长可奈眠。
lǎo tiān bù jiě shì, tè dì rùn jīn nián.
老天不解事,特地闰今年。
fēng zhù qióng shēng kǔ, shuāng hé yuè sè yán.
风助蛩声苦,霜和月色妍。
bào qīn chéng bǎi gǎn, jué jù yì pō xiān.
抱衾成百感,嚼句忆坡仙。

“霜和月色妍”平仄韵脚

拼音:shuāng hé yuè sè yán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜和月色妍”的相关诗句

“霜和月色妍”的关联诗句

网友评论


* “霜和月色妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜和月色妍”出自王迈的 《秋榜已揭不寐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢