“老我诗成还失笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老我诗成还失笑”全诗
云母屏间穿雀目,销金帐下醉羊羔。
养生早悟眉为斧,侍立须惊手有刀。
老我诗成还失笑,膏粱未必胜糠糟。
分类:
《贺同年林簿同卿龟从新婚》王迈 翻译、赏析和诗意
《贺同年林簿同卿龟从新婚》是宋代诗人王迈创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
知君雅志厌奢豪,
富贵相寻可得逃。
云母屏间穿雀目,
销金帐下醉羊羔。
养生早悟眉为斧,
侍立须惊手有刀。
老我诗成还失笑,
膏粱未必胜糠糟。
诗意:
这首诗以贺同年林簿同卿龟从新婚为题,表达了诗人对同年林簿同卿龟新婚的祝福和对世俗富贵的不屑。诗中通过对富贵与贫贱、奢华与朴素的对比,以及对人生境遇的思考,表达了对淡泊名利、追求内心真正追求的态度。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了王迈对同年林簿同卿龟新婚的祝福。诗的开篇便点出了同年林簿同卿龟雅志厌弃奢华的品性。他们对名利富贵的追求并不在意,宁愿逃避这些俗世的浮华。接着,诗人描绘了一幅富丽堂皇的场景:云母屏风上镶嵌着雀目,象征着精致华美的装饰;销金帐下沉醉的羊羔,象征着奢靡享乐的生活。这些描绘反衬出同年林簿同卿龟追求淡泊清雅的态度。
接下来的两句诗用修辞手法将诗人的思考展现出来。"养生早悟眉为斧,侍立须惊手有刀。"这两句诗以艺术化的方式表达了诗人对人生价值的思考。眉为斧,意味着诗人通过修养和领悟,早已抛弃了俗世的纷扰,追求内心的升华;侍立须惊手有刀,暗示诗人时刻警醒,保持清醒的头脑,以应对人生中的挑战和危险。
最后两句诗,诗人自谦道:"老我诗成还失笑,膏粱未必胜糠糟。"诗人坦然面对自己的诗作,认为自己的诗才有限,不足以与世俗的富贵相比。他认为世俗的丰衣足食并不一定能带来真正的幸福,相比之下,平淡的生活可能更加真实和宝贵。
这首诗以简洁明快的语言,通过对世俗富贵和内心追求的对比,表达了王迈对同年林簿同卿龟新婚的祝福,并对追求淡泊名利、追求内心真正追求的态度进行了思考。它既展现了诗人对现实的冷峻看法,也表达了诗人对清雅淡泊生活的向往和对物质追求的冷嘲热讽。整首诗以简练的语言和精准的形象描绘,通过对对比的手法,使诗意更加深远。诗人通过这首诗词,表达了对纷繁世俗的疏离和对内心深处真实追求的坚守,具有一定的思想内涵和艺术价值。
“老我诗成还失笑”全诗拼音读音对照参考
hè tóng nián lín bù tóng qīng guī cóng xīn hūn
贺同年林簿同卿龟从新婚
zhī jūn yǎ zhì yàn shē háo, fù guì xiāng xún kě dé táo.
知君雅志厌奢豪,富贵相寻可得逃。
yún mǔ píng jiān chuān què mù, xiāo jīn zhàng xià zuì yáng gāo.
云母屏间穿雀目,销金帐下醉羊羔。
yǎng shēng zǎo wù méi wèi fǔ, shì lì xū jīng shǒu yǒu dāo.
养生早悟眉为斧,侍立须惊手有刀。
lǎo wǒ shī chéng hái shī xiào, gāo liáng wèi bì shèng kāng zāo.
老我诗成还失笑,膏粱未必胜糠糟。
“老我诗成还失笑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。