“出山聊复救朝饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

出山聊复救朝饥”出自宋代王迈的《简南剑倅赵用甫以夫同年二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū shān liáo fù jiù cháo jī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“出山聊复救朝饥”全诗

《简南剑倅赵用甫以夫同年二首》
宋代   王迈
岜亭邂逅又轻离,时事更翻几局棋。
游宦明知同旦过。
出山聊复救朝饥
屠龙笑我真可用,跃马追君已落迟。

分类:

《简南剑倅赵用甫以夫同年二首》王迈 翻译、赏析和诗意

这首诗词《简南剑倅赵用甫以夫同年二首》是宋代作家王迈的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
岜亭邂逅又轻离,
时事更翻几局棋。
游宦明知同旦过,
出山聊复救朝饥。
屠龙笑我真可用,
跃马追君已落迟。

诗意:
这首诗描绘了赵用甫和作者王迈两位同年的朋友,在岜亭相遇又分别的情景。诗人通过棋局的比喻,暗示了人生中时事的变幻无常。诗中表达了游走宦海的赵用甫明白他们都在早晚离别的命运中徘徊。然而,他们仍然出山助人,尽力缓解民众的饥荒。最后两句表达了诗人对赵用甫的赞扬,认为他英勇果断,但可惜的是他们的相聚已经来不及了。

赏析:
这首诗以简洁、朴实的语言表达了情感。作者通过对赵用甫和自己的友情和命运的描绘,勾勒出了人生的无常和离别的悲凉。诗人通过岜亭邂逅的情景,寄托了对友谊的珍视和对生命短暂性的思考。诗中的棋局比喻,突显了人生境遇的变幻无常。作者借赵用甫游走宦海、出山救民的形象,表达了对他无私奉献的赞赏。最后两句通过屠龙和跃马的比喻,既表达了对赵用甫勇敢才智的赞叹,也点明了时机已经过去,无法再追赶的遗憾之情。

这首诗词通过简洁的表达,将友情、命运和人生的无常巧妙地融合在一起。通过描写个人经历和时代背景,诗人传达了对友情和人生短暂性的思考。整首诗意味深长,给人以启发和思考,展现了作者对友情和人生的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出山聊复救朝饥”全诗拼音读音对照参考

jiǎn nán jiàn cuì zhào yòng fǔ yǐ fū tóng nián èr shǒu
简南剑倅赵用甫以夫同年二首

bā tíng xiè hòu yòu qīng lí, shí shì gèng fān jǐ jú qí.
岜亭邂逅又轻离,时事更翻几局棋。
yóu huàn míng zhī tóng dàn guò.
游宦明知同旦过。
chū shān liáo fù jiù cháo jī.
出山聊复救朝饥。
tú lóng xiào wǒ zhēn kě yòng, yuè mǎ zhuī jūn yǐ luò chí.
屠龙笑我真可用,跃马追君已落迟。

“出山聊复救朝饥”平仄韵脚

拼音:chū shān liáo fù jiù cháo jī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出山聊复救朝饥”的相关诗句

“出山聊复救朝饥”的关联诗句

网友评论


* “出山聊复救朝饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出山聊复救朝饥”出自王迈的 《简南剑倅赵用甫以夫同年二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢