“国事迷当局”的意思及全诗出处和翻译赏析
“国事迷当局”全诗
边陲风色恶,人物晓星稀。
国事迷当局,时贤赴急机。
周嫠空愤切,不虑岁无衣。
分类:
《送刘无竞克逊司门赴召三首》王迈 翻译、赏析和诗意
《送刘无竞克逊司门赴召三首》是宋代诗人王迈的作品。这首诗通过描绘边疆风景、国家局势和时代英才赴任的场景,表达出作者对国家命运和时代变迁的思考和感慨。
诗意:
诗中首先描述了边疆的风景,用简洁的语言表达了更替的季节和边疆的荒凉。接着,诗人转而表达了对国家局势的担忧,形容国家的事务错综复杂,昏迷不清,需要时代英才的紧急应对。最后,诗人提到了一个周嫂(周幸妻)的形象,她空怀忧愤,不顾自身困苦,只关心国家的未来。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言,勾勒出一个边疆的景象,给人以荒凉和寂寥的感觉。边陲的风景、人物的稀少,构成了一幅凄凉的画面,与国家局势的纷乱形成了鲜明的对比。
诗中的"更花仅如许"一句,表达了季节更迭的律动,时间的流转,寓意着人事的变迁。"和戎觉又非"一句,则点明了当时边疆动荡、战乱频发的局势,给人以戎马边关的危险感。
"国事迷当局,时贤赴急机"这两句,表现了作者对国家形势的忧虑和对时代英才的期望。国家处于困境之中,需要有才干的人才来解决问题,应对紧急局势。
最后一句"周嫂空愤切,不虑岁无衣"中的周嫂形象,代表了普通人对国家命运的关切和牵挂。她不计较自己的困苦,只关心国家的未来,表现出高尚的情操和爱国情怀。
整首诗以简洁的语言、深沉的意境,表达了作者对国家和时代的思考和关注。通过景物描写和人物形象的塑造,将个体的命运与国家的命运相结合,展现出作者对时代的关切和对国家命运的担忧。
“国事迷当局”全诗拼音读音对照参考
sòng liú wú jìng kè xùn sī mén fù zhào sān shǒu
送刘无竞克逊司门赴召三首
gèng huā jǐn rú xǔ, hé róng jué yòu fēi.
更花仅如许,和戎觉又非。
biān chuí fēng sè è, rén wù xiǎo xīng xī.
边陲风色恶,人物晓星稀。
guó shì mí dāng jú, shí xián fù jí jī.
国事迷当局,时贤赴急机。
zhōu lí kōng fèn qiè, bù lǜ suì wú yī.
周嫠空愤切,不虑岁无衣。
“国事迷当局”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。