“逃空三峡客”的意思及全诗出处和翻译赏析

逃空三峡客”出自宋代阳枋的《和黄循斋送景正辅户曹之夔三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táo kōng sān xiá kè,诗句平仄:平平平平仄。

“逃空三峡客”全诗

《和黄循斋送景正辅户曹之夔三首》
宋代   阳枋
要路倦登临,渊明径好寻。
卷收名利帜,揭示圣贤心。
明使千家满,霜从两鬓侵。
逃空三峡客,属耳听蛩音。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《和黄循斋送景正辅户曹之夔三首》阳枋 翻译、赏析和诗意

《和黄循斋送景正辅户曹之夔三首》是宋代阳枋创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
路途疲倦登上山岗,
渊明径道美丽寻常。
卷起名利的旗帜,
揭示圣贤的胸怀。
明朗的使者让千家受益,
寒霜从两鬓侵入。
逃离喧嚣的三峡游客,
静心聆听蛩鸣之音。

诗意:
这首诗描绘了一幅山行之景,诗人与黄循斋一同送别景正辅和户曹之夔。诗人感叹旅途的辛劳,但仍然愿意攀登山岗。在山间小径上,他发现渊明的道路并不平凡,它美丽而平凡,与圣贤的胸怀相应。然后,诗人提到名利的旗帜,暗示一种追求功名利禄的氛围,但也提醒人们要揭示圣贤之心。明朗的使者带来福利和利益,但岁月的流逝使得诗人的鬓角变白。最后,诗人表达了对繁忙世界的逃离,他在安静中聆听蛩鸣之音,寻找内心的宁静。

赏析:
这首诗通过描绘山行之景,表达了诗人的思考和感悟。诗人以疲倦的身心攀登山岗,展示了他追求真理和智慧的决心。渊明的径道被描绘为美丽而平凡,强调了圣贤的胸怀并暗示了追求内心平和的重要性。诗人对名利的旗帜持审慎的态度,认识到追求功名利禄的同时也要保持内心的纯洁和慈悲。明朗的使者象征着善良和福利,但岁月的流逝使得诗人的鬓角变白,传达了时光无情的信息。最后,诗人表达了对喧嚣世界的疲倦和逃离的愿望,他希望能够在安静中聆听蛩鸣之音,寻找内心的宁静和心灵的寄托。

这首诗通过山行景象的描绘,表达了诗人对名利追逐的思考和对内心宁静的向往。诗中运用了自然景物的描写与人生哲理的交融,展现了诗人对世俗喧嚣的反思和对内心境界的追求。整首诗意蕴含深远,富有启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逃空三峡客”全诗拼音读音对照参考

hé huáng xún zhāi sòng jǐng zhèng fǔ hù cáo zhī kuí sān shǒu
和黄循斋送景正辅户曹之夔三首

yào lù juàn dēng lín, yuān míng jìng hǎo xún.
要路倦登临,渊明径好寻。
juǎn shōu míng lì zhì, jiē shì shèng xián xīn.
卷收名利帜,揭示圣贤心。
míng shǐ qiān jiā mǎn, shuāng cóng liǎng bìn qīn.
明使千家满,霜从两鬓侵。
táo kōng sān xiá kè, shǔ ěr tīng qióng yīn.
逃空三峡客,属耳听蛩音。

“逃空三峡客”平仄韵脚

拼音:táo kōng sān xiá kè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逃空三峡客”的相关诗句

“逃空三峡客”的关联诗句

网友评论


* “逃空三峡客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逃空三峡客”出自阳枋的 《和黄循斋送景正辅户曹之夔三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢