“苍龟已卜林间屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍龟已卜林间屋”出自宋代阳枋的《贺李万州守夔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāng guī yǐ bo lín jiān wū,诗句平仄:平平仄平平平。

“苍龟已卜林间屋”全诗

《贺李万州守夔》
宋代   阳枋
渊渊圣道浩津涯,万里寻师暮景斜。
滥吹从中情懒散,弹冠镜里发爬沙。
苍龟已卜林间屋,青犊还逢关上车。
未得乞符求换骨,借间读易傍梅花。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《贺李万州守夔》阳枋 翻译、赏析和诗意

《贺李万州守夔》是宋代阳枋创作的一首诗词。这首诗描绘了一位李姓官员守夔州(今重庆市万州区)的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

渊渊圣道浩津涯,万里寻师暮景斜。
在深远的天道之上,宽广如江河的边界,
千万里寻觅着导师,夕阳斜照下的景象。

滥吹从中情懒散,弹冠镜里发爬沙。
虚浮的言辞使人懒散,戴着官帽的人在镜子里显得沉重。

苍龟已卜林间屋,青犊还逢关上车。
老龟已经卜定了林中的屋宅,年轻人还在城关上遭遇了车辆。

未得乞符求换骨,借间读易傍梅花。
还没有得到神仙的符箓来换取新的身体,只能在闲暇之余读易经,靠近梅花。

这首诗描绘了守夔州的李姓官员在荒僻的地方度过的孤寂生活。他渴望寻找一位导师来指导他,但时光已晚,夕阳西下。诗中提到的滥吹和弹冠镜里爬沙,映射了官场虚浮和官员执政的艰辛。苍龟卜定了屋宅,青年人则遇到了车辆,暗示了守夔州的环境荒凉和官员的孤独。最后,诗人表达了对换取新生的渴望,通过读易经来满足内心的追求,将希望寄托在傍着梅花的时光中。

整首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了守夔州的景象和官员的内心感受,展现了作者对于官场生活和追求真理的思考。通过对细节的描绘和意象的运用,这首诗词展现出一种寂寥和追求的情感,使读者产生共鸣并引发对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍龟已卜林间屋”全诗拼音读音对照参考

hè lǐ wàn zhōu shǒu kuí
贺李万州守夔

yuān yuān shèng dào hào jīn yá, wàn lǐ xún shī mù jǐng xié.
渊渊圣道浩津涯,万里寻师暮景斜。
làn chuī cóng zhōng qíng lǎn sǎn, dàn guān jìng lǐ fā pá shā.
滥吹从中情懒散,弹冠镜里发爬沙。
cāng guī yǐ bo lín jiān wū, qīng dú hái féng guān shàng chē.
苍龟已卜林间屋,青犊还逢关上车。
wèi dé qǐ fú qiú huàn gǔ, jiè jiān dú yì bàng méi huā.
未得乞符求换骨,借间读易傍梅花。

“苍龟已卜林间屋”平仄韵脚

拼音:cāng guī yǐ bo lín jiān wū
平仄:平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍龟已卜林间屋”的相关诗句

“苍龟已卜林间屋”的关联诗句

网友评论


* “苍龟已卜林间屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍龟已卜林间屋”出自阳枋的 《贺李万州守夔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢