“红颜君早去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红颜君早去”全诗
合遂齐飞鹗,嘉逾竞化鹍。
红颜君早去,白发我空存。
方寸千年事,悽然谁与论。
分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《挽伏德华主簿》阳枋 翻译、赏析和诗意
《挽伏德华主簿》是宋代阳枋的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
挽伏德华主簿
黉堂深惜昔,六典共寻源。
合遂齐飞鹗,嘉逾竞化鹍。
红颜君早去,白发我空存。
方寸千年事,悽然谁与论。
译文:
在伏德华主簿去世之际
黉堂的人深深怀念过去,为了继承传统礼制而共同追寻根源。
众人的努力终得以实现,就像鹗鸟一样合拍地飞翔,美好超越竞争,像凤凰一样变得更加高尚。
红颜(指年轻之人)君主已经早逝,而我却依然留在世间,白发已经苍苍。
在短暂的一生中,千年的历史与事物悲伤地存在,却无人与我共同交流。
诗意与赏析:
这首诗词是对伏德华主簿去世的悼念之作。黉堂指的是众人共同努力的地方,这里指朝廷。诗人通过回忆过去,表达了对传统礼制的怀念和对主簿去世的悲痛之情。
诗中提到的"六典"指的是六部,即礼部、兵部、刑部、吏部、户部和工部,代表了朝廷的六个重要部门。"共寻源"则表达了继承传统礼制的共同努力。
下文中,诗人运用了寓言的手法,以鹗鸟和凤凰来比喻人们的努力和追求。鹗鸟是一种高飞的猛禽,象征着众人的努力终得以实现;而凤凰是神鸟,象征着美好的境界和高尚的品质。诗人通过这种比喻,表达了对共同努力所带来的美好成果的赞美。
接着,诗人提到了主簿的去世和自己的残存。"红颜君早去"指的是主簿年轻而英俊的容貌已经消失,而"白发我空存"则表明自己仍然存活,但已经年迈。这种对时间流逝的感慨,进一步加深了诗词的悲伤情绪。
最后两句"方寸千年事,悽然谁与论"表达了诗人对于千年历史和众多事物的思考和感慨。"方寸"指的是心灵深处,意味着诗人内心的思考和痛苦。诗人感叹千年的历史和事物的短暂与无常,以及自己在其中的渺小和孤独。整首诗通过对伏德华主簿的悼念,表达了对过去的怀念、对时间流逝的感伤以及对历史和人生的思考。
“红颜君早去”全诗拼音读音对照参考
wǎn fú dé huá zhǔ bù
挽伏德华主簿
hóng táng shēn xī xī, liù diǎn gòng xún yuán.
黉堂深惜昔,六典共寻源。
hé suì qí fēi è, jiā yú jìng huà kūn.
合遂齐飞鹗,嘉逾竞化鹍。
hóng yán jūn zǎo qù, bái fà wǒ kōng cún.
红颜君早去,白发我空存。
fāng cùn qiān nián shì, qī rán shuí yǔ lùn.
方寸千年事,悽然谁与论。
“红颜君早去”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。