“义粟饥中粜”的意思及全诗出处和翻译赏析

义粟饥中粜”出自宋代阳枋的《挽武龙蹇巡检》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì sù jī zhōng tiào,诗句平仄:仄仄平平仄。

“义粟饥中粜”全诗

《挽武龙蹇巡检》
宋代   阳枋
仁者寿宜得,王臣忠可嘉。
功名是有约,云月自为家。
义粟饥中粜,兹梁雨后斜。
百年回首处,溪冷欲梅花。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《挽武龙蹇巡检》阳枋 翻译、赏析和诗意

《挽武龙蹇巡检》是宋代诗人阳枋的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
仁者应该享有长寿,忠臣值得称赞。
功名是有限制的,云和月亮是我家。
义粟喂饱了饥民,这梁上的雨斜斜地落下。
回首百年的岁月,溪水已冷,梅花即将开放。

诗意:
这首诗表达了对仁人和忠臣的赞美,以及对功名和荣誉的思考。诗人认为,仁慈的人应该得到长寿的回报,对国家和民众忠诚的臣子值得赞扬。然而,诗人也提醒人们,功名和荣誉是有限的,真正的家园应该是心灵的归属,而不是外在的荣耀。诗中还描绘了义务帮助饥民的场景,表达了对善行的推崇。最后,诗人以冷溪和即将开放的梅花作为象征,表达了对岁月流转和人生变迁的感慨。

赏析:
《挽武龙蹇巡检》以简洁而深沉的语言展现了宋代诗人阳枋独特的感慨和思考。诗中运用了对比和意象的手法,将仁者和王臣与功名和荣誉进行对照,凸显了内心的真实追求。通过描绘义粟喂饱饥民和冷溪欲开的梅花,诗人表达了对善行和岁月流转的感慨,使整首诗更具情感和意境。这首诗通过简短的语句和凝练的词语,传递出深深的思考和对人生价值的思索,具有一种深远而内敛的力量,给人以启迪和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“义粟饥中粜”全诗拼音读音对照参考

wǎn wǔ lóng jiǎn xún jiǎn
挽武龙蹇巡检

rén zhě shòu yí dé, wáng chén zhōng kě jiā.
仁者寿宜得,王臣忠可嘉。
gōng míng shì yǒu yuē, yún yuè zì wèi jiā.
功名是有约,云月自为家。
yì sù jī zhōng tiào, zī liáng yǔ hòu xié.
义粟饥中粜,兹梁雨后斜。
bǎi nián huí shǒu chù, xī lěng yù méi huā.
百年回首处,溪冷欲梅花。

“义粟饥中粜”平仄韵脚

拼音:yì sù jī zhōng tiào
平仄:仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“义粟饥中粜”的相关诗句

“义粟饥中粜”的关联诗句

网友评论


* “义粟饥中粜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“义粟饥中粜”出自阳枋的 《挽武龙蹇巡检》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢