“香飘字水春”的意思及全诗出处和翻译赏析

香飘字水春”出自宋代阳枋的《挽黄循斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng piāo zì shuǐ chūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“香飘字水春”全诗

《挽黄循斋》
宋代   阳枋
桂胜炉峰月,香飘字水春
姓名天下客,抱负洛中人。
膴仁方三纪,徂年未六旬。
循斋余售用,何必欢穷民。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《挽黄循斋》阳枋 翻译、赏析和诗意

《挽黄循斋》是宋代阳枋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桂胜炉峰月,
香飘字水春。
姓名天下客,
抱负洛中人。
膴仁方三纪,
徂年未六旬。
循斋余售用,
何必欢穷民。

诗意:
这首诗词以描绘自然景观和表达个人情感为主题。诗人描述了夜晚月色明亮,炉峰上的桂树盛开,周围弥漫着芳香的情景。他自称是天下的客人,怀揣着对洛阳的向往和追求。诗人自述自己年过半百,但仍然充满斗志,愿意为洛阳的人民发挥余热,不愿过于安逸享乐。

赏析:
这首诗词展现了阳枋对洛阳的热爱和追求。诗人通过描绘月夜中桂树的美丽和芳香,以及用字如水春天般的香气弥漫,营造了一种宁静而优美的自然景象。他自称为“姓名天下客”,表达了他对洛阳的向往和对名利的不追求。诗人表达了自己虽然年事已高,但依然怀抱抱负,渴望为洛阳人民做一些有意义的事情,不甘心过着富贵而无所作为的生活。最后两句“循斋余售用,何必欢穷民”,表达了他愿意为洛阳的人民尽自己的力量,认为享受富贵并不如帮助穷人。整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的情感和追求,展示了他对洛阳的深情厚意和对人民的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香飘字水春”全诗拼音读音对照参考

wǎn huáng xún zhāi
挽黄循斋

guì shèng lú fēng yuè, xiāng piāo zì shuǐ chūn.
桂胜炉峰月,香飘字水春。
xìng míng tiān xià kè, bào fù luò zhōng rén.
姓名天下客,抱负洛中人。
hū rén fāng sān jì, cú nián wèi liù xún.
膴仁方三纪,徂年未六旬。
xún zhāi yú shòu yòng, hé bì huān qióng mín.
循斋余售用,何必欢穷民。

“香飘字水春”平仄韵脚

拼音:xiāng piāo zì shuǐ chūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香飘字水春”的相关诗句

“香飘字水春”的关联诗句

网友评论


* “香飘字水春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香飘字水春”出自阳枋的 《挽黄循斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢