“看来川沪与云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

看来川沪与云飞”出自宋代阳枋的《用赵教授韵谢程签判春雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kàn lái chuān hù yǔ yún fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“看来川沪与云飞”全诗

《用赵教授韵谢程签判春雪》
宋代   阳枋
看来川沪与云飞,道著两间无隐微。
须信眼前都是易,若求高远又还非。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《用赵教授韵谢程签判春雪》阳枋 翻译、赏析和诗意

《用赵教授韵谢程签判春雪》是宋代阳枋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
看来川沪与云飞,
道著两间无隐微。
须信眼前都是易,
若求高远又还非。

诗意:
诗中描绘了川沪两地的景象和云雾的飘散。诗人认为外表看似平凡的事物,实际上蕴含着深刻的道理。他呼唤读者要相信眼前的现实世界是变幻莫测的,若想追求更高的境界和远大的理想,就不能仅仅满足于表面的容易。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言传达了深邃的哲理。诗人以川沪和云雾作为意象,表达了对世界的观察和思考。他认为,事物的变幻和流转是无法预测的,因此不能将眼前的现实视为永恒和确定的。诗人通过“川沪与云飞”这一景象,提醒人们要保持对世界的警觉和敏感,不要被表面的容易所迷惑,而是要以更高的追求和更远的目标为导向。

诗中的“两间无隐微”表达了事物隐藏的深远意义,暗示了人们需要去探索和发现现实世界中的更多可能性和内涵。诗人强调了人们不能仅满足于眼前的容易,而应该追求更高的境界和更深的理解。

这首诗词虽然字数不多,但通过简练的语言和意象的巧妙运用,传递了深刻的思考和哲理。它唤起了读者对于人生意义和追求的思考,提醒人们要超越眼前的表象,寻求更高尚、更深远的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看来川沪与云飞”全诗拼音读音对照参考

yòng zhào jiào shòu yùn xiè chéng qiān pàn chūn xuě
用赵教授韵谢程签判春雪

kàn lái chuān hù yǔ yún fēi, dào zhe liǎng jiān wú yǐn wēi.
看来川沪与云飞,道著两间无隐微。
xū xìn yǎn qián dōu shì yì, ruò qiú gāo yuǎn yòu hái fēi.
须信眼前都是易,若求高远又还非。

“看来川沪与云飞”平仄韵脚

拼音:kàn lái chuān hù yǔ yún fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看来川沪与云飞”的相关诗句

“看来川沪与云飞”的关联诗句

网友评论


* “看来川沪与云飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看来川沪与云飞”出自阳枋的 《用赵教授韵谢程签判春雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢