“亲交共黯然”的意思及全诗出处和翻译赏析

亲交共黯然”出自唐代韩愈的《祖席前字(送王涯徙袁州刺史作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīn jiāo gòng àn rán,诗句平仄:平平仄仄平。

“亲交共黯然”全诗

《祖席前字(送王涯徙袁州刺史作)》
唐代   韩愈
祖席洛桥边,亲交共黯然
野晴山簇簇,霜晓菊鲜鲜。
书寄相思处,杯衔欲别前。
淮阳知不薄,终愿早回船。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《祖席前字(送王涯徙袁州刺史作)》韩愈 翻译、赏析和诗意

《祖席前字(送王涯徙袁州刺史作)》是唐代文学家韩愈创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
祖辈坟墓旁边,
亲密朋友一同黯然。
明亮的山野晴朗,
清晨的霜华点缀鲜艳的菊花。
写信寄去远方的相思之地,
举杯含泪与你分别前。
在淮阳任官不算惋惜,
但愿你早日返回船上。

诗意:
这首诗是韩愈送别好友王涯徙任袁州刺史时所作,表达了韩愈对好友离别的思念之情。

赏析:
该诗以描述景物为主,将诗人与朋友王涯的离别情景融入到自然山水中,具有唐代山水诗的特色。首四句描绘了离别当天的景色,明亮的秋日山野,繁蓬茂密的菊花,表达了秋天丰收的喜悦。接着,诗人写道自己给好友写了一封信,表达相思之情。最后两句表达了对好友淮阳在袁州任职的祝福和盼望他早日归船的心愿。

整首诗写意清新,描绘了离别时的景物和诗人的情感,表达了对好友的思念和祝福之情,展现了韩愈深厚的情感和对友情的看重。同时,该诗也反映了唐代文人对山水自然的热爱和对离别的感怀之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亲交共黯然”全诗拼音读音对照参考

zǔ xí qián zì sòng wáng yá xǐ yuán zhōu cì shǐ zuò
祖席前字(送王涯徙袁州刺史作)

zǔ xí luò qiáo biān, qīn jiāo gòng àn rán.
祖席洛桥边,亲交共黯然。
yě qíng shān cù cù, shuāng xiǎo jú xiān xiān.
野晴山簇簇,霜晓菊鲜鲜。
shū jì xiāng sī chù, bēi xián yù bié qián.
书寄相思处,杯衔欲别前。
huái yáng zhī bù báo, zhōng yuàn zǎo huí chuán.
淮阳知不薄,终愿早回船。

“亲交共黯然”平仄韵脚

拼音:qīn jiāo gòng àn rán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亲交共黯然”的相关诗句

“亲交共黯然”的关联诗句

网友评论

* “亲交共黯然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亲交共黯然”出自韩愈的 《祖席前字(送王涯徙袁州刺史作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢