“心逐浮鸥何处家”的意思及全诗出处和翻译赏析

心逐浮鸥何处家”出自宋代阳枋的《买舟过太湖口入小港》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn zhú fú ōu hé chǔ jiā,诗句平仄:平平平平平仄平。

“心逐浮鸥何处家”全诗

《买舟过太湖口入小港》
宋代   阳枋
边天白水渺无涯,短涉湖湾五里赊。
个样船腰穿浪包,片来帆腹饱风斜。
日随飞鹭几程水,心逐浮鸥何处家,日落荒溪无击缆,荻丛深处傍渔槎。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《买舟过太湖口入小港》阳枋 翻译、赏析和诗意

《买舟过太湖口入小港》是宋代诗人阳枋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
边天白水渺无涯,
短涉湖湾五里赊。
个样船腰穿浪包,
片来帆腹饱风斜。
日随飞鹭几程水,
心逐浮鸥何处家,
日落荒溪无击缆,
荻丛深处傍渔槎。

诗意:
这首诗描绘了买船经过太湖口进入小港的情景。诗人通过描绘湖水的广阔和边天的辽远,以及自己短暂地涉水穿行在湖湾上五里的情景,展示了太湖的壮丽景色。诗中还描绘了船只在湖水中行驶的情景,船身穿梭于波浪之中,帆腹迎风饱满。诗人还描写了白天的飞鹭和漂浮的海鸥,以及心灵追随它们去了哪里的渴望。最后,诗人描述了太阳落山后的荒溪,荻丛深处停靠着渔船。

赏析:
《买舟过太湖口入小港》以其简洁而生动的描写,展示了太湖壮丽的景色和船只行驶的情景。诗人通过描述湖水的辽阔无垠和船只的短暂行驶,表达了自然景色的壮美和瞬息即逝的瞬间感受。诗中运用了形象生动的词语,如"边天白水"、"船腰穿浪包"、"帆腹饱风斜"等,使读者仿佛能够亲身感受到湖水的浩渺和船只的起伏行驶。同时,诗人还通过描写飞鹭和海鸥,以及追随它们的心灵,表达了对自由和远方的向往之情。最后,诗人通过描写日落时的荒溪和停泊的渔船,营造了一种宁静和孤寂的氛围,使整首诗落下帷幕。

这首诗词以其简洁明了的语言和生动的描写,展示了太湖的壮丽景色和船只行驶的情景,同时表达了对自然和自由的向往之情。读者在欣赏这首诗词时,可以通过诗人的描写,感受到湖水的广阔和船只的起伏行驶,以及对自由和远方的向往。整首诗词展示了自然景色的美和瞬间感受,引发读者对自然和内心世界的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心逐浮鸥何处家”全诗拼音读音对照参考

mǎi zhōu guò tài hú kǒu rù xiǎo gǎng
买舟过太湖口入小港

biān tiān bái shuǐ miǎo wú yá, duǎn shè hú wān wǔ lǐ shē.
边天白水渺无涯,短涉湖湾五里赊。
gè yàng chuán yāo chuān làng bāo, piàn lái fān fù bǎo fēng xié.
个样船腰穿浪包,片来帆腹饱风斜。
rì suí fēi lù jǐ chéng shuǐ, xīn zhú fú ōu hé chǔ jiā,
日随飞鹭几程水,心逐浮鸥何处家,
rì luò huāng xī wú jī lǎn, dí cóng shēn chù bàng yú chá.
日落荒溪无击缆,荻丛深处傍渔槎。

“心逐浮鸥何处家”平仄韵脚

拼音:xīn zhú fú ōu hé chǔ jiā
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心逐浮鸥何处家”的相关诗句

“心逐浮鸥何处家”的关联诗句

网友评论


* “心逐浮鸥何处家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心逐浮鸥何处家”出自阳枋的 《买舟过太湖口入小港》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢