“人閒颠倒舟移夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

人閒颠倒舟移夜”出自宋代吴潜的《出郊再用韵赋三解》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén xián diān dǎo zhōu yí yè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“人閒颠倒舟移夜”全诗

《出郊再用韵赋三解》
宋代   吴潜
山朋水友讯频收,怪我明农事转悠。
南墅麋猿专一壑,东溪岛鹜据三洲。
人閒颠倒舟移夜,客里凄凉坐阅秋。
六十余翁何所恋,金鸡赦了可归不。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《出郊再用韵赋三解》吴潜 翻译、赏析和诗意

《出郊再用韵赋三解》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山朋水友讯频收,
怪我明农事转悠。
南墅麋猿专一壑,
东溪岛鹜据三洲。
人閒颠倒舟移夜,
客里凄凉坐阅秋。
六十余翁何所恋,
金鸡赦了可归不。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了作者在郊外游览时的感受和思考。作者与山川相伴,水乡为友,频繁接收到自然界的信息。他感叹自己明明是个务农的人,为何总是忙碌不休。在南墅中,麋猿专属于壑谷,东溪上的小岛则被野鹜占据。在人们闲暇时,舟船翻倒,夜晚移动;在客人中,凄凉的气氛中静坐,阅读秋天的景色。作为一个六十多岁的老人,他热衷于什么呢?即使金鸡放赦,也不想回家吗?

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘山川、水乡和动物的形象,展现了作者对自然的热爱和对人生的思考。诗中山朋水友、南墅麋猿、东溪岛鹜等形象的运用,使得整首诗词充满了生动的画面感。作者以自然景物为对比,反思自己忙碌的农事生活,表达了对自然和宁静的向往。诗中的舟船颠倒、夜晚移动,以及客人的凄凉坐阅,传达了一种孤独和思索的氛围。最后,诗人提出了一个问题,六十多岁的他,究竟追求什么?即使有机会回家,也不一定愿意离开这种生活状态。这种思考引发了读者对生命意义、追求和人生选择的思考。

总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘,表达了作者对自然和宁静的向往,同时也引发了对人生意义和选择的思考。通过细腻的描写和抒情的语言,诗人成功地将自己的情感和思想融入到自然景物之中,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人閒颠倒舟移夜”全诗拼音读音对照参考

chū jiāo zài yòng yùn fù sān jiě
出郊再用韵赋三解

shān péng shuǐ yǒu xùn pín shōu, guài wǒ míng nóng shì zhuàn yōu.
山朋水友讯频收,怪我明农事转悠。
nán shù mí yuán zhuān yī hè, dōng xī dǎo wù jù sān zhōu.
南墅麋猿专一壑,东溪岛鹜据三洲。
rén xián diān dǎo zhōu yí yè, kè lǐ qī liáng zuò yuè qiū.
人閒颠倒舟移夜,客里凄凉坐阅秋。
liù shí yú wēng hé suǒ liàn, jīn jī shè le kě guī bù.
六十余翁何所恋,金鸡赦了可归不。

“人閒颠倒舟移夜”平仄韵脚

拼音:rén xián diān dǎo zhōu yí yè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人閒颠倒舟移夜”的相关诗句

“人閒颠倒舟移夜”的关联诗句

网友评论


* “人閒颠倒舟移夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人閒颠倒舟移夜”出自吴潜的 《出郊再用韵赋三解》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢