“已如云气勃”的意思及全诗出处和翻译赏析

已如云气勃”出自宋代吴潜的《苦雨吟十首呈同官诸丈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ rú yún qì bó,诗句平仄:仄平平仄平。

“已如云气勃”全诗

《苦雨吟十首呈同官诸丈》
宋代   吴潜
田官决水归,喜有溃重围。
晚种禾头出,新耘稻本肥。
已如云气勃,只恨日光稀。
安得驱夸父,搪开万里辉。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《苦雨吟十首呈同官诸丈》吴潜 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代诗人吴潜所作的《苦雨吟十首呈同官诸丈》之一。诗词描绘了一个农民在经历了苦雨之后,田地终于水归田官决定,庆幸自家农田没有受到洪水的严重侵袭,同时也描述了秋收的景象。

诗词的中文译文是:

田官决水归,喜有溃重围。
晚种禾头出,新耘稻本肥。
已如云气勃,只恨日光稀。
安得驱夸父,搪开万里辉。

这首诗词的诗意是,农民在经历了苦雨之后,田地终于有了水归田官决定,庆幸自家农田没有受到洪水的严重侵袭。同时,也描述了秋收的景象,晚种的禾苗已经冒出了头,新耕的稻田也长势喜人。虽然已经有了秋天的气息,但是作者还是希望阳光能够多一些,让作物茁壮成长。最后,作者想象着如果能够驾驭夸父之车,那么就能够看到遥远的光辉。

赏析:这首诗词通过描绘农民的生活,抒发了作者对于自然的感慨和对于生活的热爱。诗人以农人的视角,表现了农民在田间劳作的艰辛与希望,以及对于未来的憧憬。通过描绘田地的景象,诗人抒发了对于自然的敬畏和敬重之情。整首诗词表现了作者对于生活的热爱和对于自然的感慨,是一首充满生命力和情感的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已如云气勃”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ yín shí shǒu chéng tóng guān zhū zhàng
苦雨吟十首呈同官诸丈

tián guān jué shuǐ guī, xǐ yǒu kuì chóng wéi.
田官决水归,喜有溃重围。
wǎn zhǒng hé tóu chū, xīn yún dào běn féi.
晚种禾头出,新耘稻本肥。
yǐ rú yún qì bó, zhǐ hèn rì guāng xī.
已如云气勃,只恨日光稀。
ān dé qū kuā fù, táng kāi wàn lǐ huī.
安得驱夸父,搪开万里辉。

“已如云气勃”平仄韵脚

拼音:yǐ rú yún qì bó
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已如云气勃”的相关诗句

“已如云气勃”的关联诗句

网友评论


* “已如云气勃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已如云气勃”出自吴潜的 《苦雨吟十首呈同官诸丈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢