“乐事尚堪蔡麦候”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐事尚堪蔡麦候”出自宋代吴潜的《水云乡和制机刘自昭韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè shì shàng kān cài mài hòu,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。

“乐事尚堪蔡麦候”全诗

《水云乡和制机刘自昭韵三首》
宋代   吴潜
水高只合汎归舟,老大何须说壮猷。
乐事尚堪蔡麦候,丰年已兆黍禾秋。
西曹久负平平考,东郡今称上上州。
不待子规相劝督,衰翁何止四宜休。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《水云乡和制机刘自昭韵三首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《水云乡和制机刘自昭韵三首》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

水高只合泛归舟,
老大何须说壮猷。
乐事尚堪蔡麦候,
丰年已兆黍禾秋。
西曹久负平平考,
东郡今称上上州。
不待子规相劝督,
衰翁何止四宜休。

【中文译文】
水位高涨只适合船只驶回,
年老的人何须谈论英勇的事迹。
愉快的事情仍可期待着蔡麦和冬季的丰收,
丰盛的年景已经预示着黍禾秋收的丰收。
西方的官府长期以来一直被认为是平平庸庸的考官,
而东郡如今被称为上上之州。
不需要子规鸟相劝告和催促,
衰老的人何止四个季节都宜休息。

【诗意和赏析】
这首诗词通过对水云乡的描绘,表达了作者对自然环境的赞美和对美好事物的期待。作者以水位高涨为背景,将船只比喻为人生的归宿,表达了对安稳退隐的向往。他认为年老的人无需追求光彩夺目的事迹,而是应该享受宁静和宜人的生活。诗中提到的蔡麦和冬季的丰收,象征着欢乐和富饶的时光即将到来,预示着美好的未来。作者对西曹官府的评价暗示了对当前官僚体制的不满和对东郡地方政权的赞扬。最后,作者表示不需要外界的劝告和催促,年老的人应该自己决定何时休息,享受衰老的岁月。

这首诗词体现了宋代文人的退隐情怀和对宁静生活的向往。通过对自然景观和社会现实的描绘,表达了诗人对人生的思考和对美好生活的追求。同时,通过对官僚体制的批评和对地方政权的赞扬,暗示了作者对社会现象的关注和对理想社会的期待。整体上,这首诗词以简洁明快的语言,抒发了作者内心的情感和对人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐事尚堪蔡麦候”全诗拼音读音对照参考

shuǐ yún xiāng hé zhì jī liú zì zhāo yùn sān shǒu
水云乡和制机刘自昭韵三首

shuǐ gāo zhǐ hé fàn guī zhōu, lǎo dà hé xū shuō zhuàng yóu.
水高只合汎归舟,老大何须说壮猷。
lè shì shàng kān cài mài hòu, fēng nián yǐ zhào shǔ hé qiū.
乐事尚堪蔡麦候,丰年已兆黍禾秋。
xī cáo jiǔ fù píng píng kǎo, dōng jùn jīn chēng shàng shàng zhōu.
西曹久负平平考,东郡今称上上州。
bù dài zǐ guī xiāng quàn dū, shuāi wēng hé zhǐ sì yí xiū.
不待子规相劝督,衰翁何止四宜休。

“乐事尚堪蔡麦候”平仄韵脚

拼音:lè shì shàng kān cài mài hòu
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐事尚堪蔡麦候”的相关诗句

“乐事尚堪蔡麦候”的关联诗句

网友评论


* “乐事尚堪蔡麦候”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐事尚堪蔡麦候”出自吴潜的 《水云乡和制机刘自昭韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢