“檐溜终宵稍慰心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐溜终宵稍慰心”全诗
云雷尚觉经纶狭,暑雨犹疑咨怨深。
不假溟鲲能激水,何须垤鹳解知阴。
回头谷口耕樵侣,辜负盟言愧断金。
分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《喜雨和史司直二首》吴潜 翻译、赏析和诗意
《喜雨和史司直二首》是宋代吴潜的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
喜雨和史司直二首
檐溜终宵稍慰心,
更须三日始为霖。
云雷尚觉经纶狭,
暑雨犹疑咨怨深。
不假溟鲲能激水,
何须垤鹳解知阴。
回头谷口耕樵侣,
辜负盟言愧断金。
诗意:
这首诗词描述了期待雨水的心情。诗人吴潜在檐溜下听着雨滴,心情稍感宽慰,但他深知只有连续下三天的雨才能算是真正的霖雨。他觉得云与雷的声音仍然显得狭小,暑雨也似乎犹豫不决,他对此深感失望和不满。诗的后半部分,诗人表达了对天上的神兽溟鲲激动水势的期待,暗示人们不需要人工修筑堤坝,自然界的力量就能解决水患问题。在回头看田间农夫和伐木樵夫,诗人感到自己辜负了与他们共同的盟约和誓言,深感惭愧和愧对。
赏析:
这首诗词以朴素自然的语言描绘了诗人对雨水的期待和对自然力量的赞美。诗人通过描绘夜晚听雨的情景,表达了他对于雨水的渴望和对连续阴雨的期盼。他对云雷声音的觉得狭小和暑雨犹豫不决的抱怨,表达了他对自然界力量的期待和对人力无法替代的认知。诗的结尾,诗人回想起农民和樵夫的辛勤劳作,对自己未能履行盟约感到愧疚和惋惜,体现了对农民劳动的尊重和对自己的自责。整首诗情感真挚,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对自然的热爱、对人与自然的关系的思考,具有深刻的意义和思想价值。
“檐溜终宵稍慰心”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ hé shǐ sī zhí èr shǒu
喜雨和史司直二首
yán liū zhōng xiāo shāo wèi xīn, gèng xū sān rì shǐ wèi lín.
檐溜终宵稍慰心,更须三日始为霖。
yún léi shàng jué jīng lún xiá, shǔ yǔ yóu yí zī yuàn shēn.
云雷尚觉经纶狭,暑雨犹疑咨怨深。
bù jiǎ míng kūn néng jī shuǐ, hé xū dié guàn jiě zhī yīn.
不假溟鲲能激水,何须垤鹳解知阴。
huí tóu gǔ kǒu gēng qiáo lǚ, gū fù méng yán kuì duàn jīn.
回头谷口耕樵侣,辜负盟言愧断金。
“檐溜终宵稍慰心”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。