“四五更头欹枕时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四五更头欹枕时”全诗
履袜已无亲可献,黍羔犹与俗相宜。
数千里外萦心事,四五更头欹枕时。
恳恳对天香一炷,定知人愿必天随。
分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《小至三诗呈景回制干并简同官》吴潜 翻译、赏析和诗意
《小至三诗呈景回制干并简同官》是宋代吴潜的一首诗词。在分析这首诗词之前,让我们先来看一下中文译文:
莫嫌一点稚阳微,
化育工夫自此推。
履袜已无亲可献,
黍羔犹与俗相宜。
数千里外萦心事,
四五更头欹枕时。
恳恳对天香一炷,
定知人愿必天随。
这首诗词表达了作者对景回制干并简同官的敬意和祝福。现在我们来解读一下这首诗词的诗意和赏析。
这首诗词以简练的语言,表达了作者的情感和思考。诗的开头,作者说自己的才能虽然微小,但通过不断的努力,也能够有所成就。他感叹自己已经没有亲人可以效忠,但仍然与普通人相处融洽。这里可以看到作者对亲情和平凡生活的思念和珍惜之情。
接下来,诗人描述了自己心中萦绕的忧虑和牵挂,即使身处数千里之外,心中的事情依然牵动着他。他形容自己在深夜无法入眠,枕边承载着繁重的思考和忧虑。这里揭示了作者内心的孤独和忧虑,同时也表达了他对事业的执着和责任感。
在诗的结尾,作者表达了自己的愿望和祝福。他虔诚地向天空献上一炷香,希望自己的愿望能够得到上天的回应和祝福,人们的心愿能够与天意相随。
总的来说,这首诗词通过简洁而深入的语言,表达了作者对亲情、普通生活和事业的思考和情感。他将自己微小的才能与普通人相比较,表达了对亲情和平凡生活的珍惜之情,同时也展现了他内心的孤独、忧虑和对事业的执着。最后,他希望自己的愿望能够得到上天的回应和祝福,人们的心愿能够与天意相随。
这首诗词以简练的语言表达了作者深沉的情感和思考,展示了他对生活和事业的思索和感悟,同时也传递了一种对亲情和平凡生活的珍视和祝福。
“四五更头欹枕时”全诗拼音读音对照参考
xiǎo zhì sān shī chéng jǐng huí zhì gàn bìng jiǎn tóng guān
小至三诗呈景回制干并简同官
mò xián yì diǎn zhì yáng wēi, huà yù gōng fū zì cǐ tuī.
莫嫌一点稚阳微,化育工夫自此推。
lǚ wà yǐ wú qīn kě xiàn, shǔ gāo yóu yǔ sú xiāng yí.
履袜已无亲可献,黍羔犹与俗相宜。
shù qiān lǐ wài yíng xīn shì, sì wǔ gēng tóu yī zhěn shí.
数千里外萦心事,四五更头欹枕时。
kěn kěn duì tiān xiāng yī zhù, dìng zhī rén yuàn bì tiān suí.
恳恳对天香一炷,定知人愿必天随。
“四五更头欹枕时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。