“明堂乐奏治安音”的意思及全诗出处和翻译赏析

明堂乐奏治安音”出自宋代吴潜的《十用喜雨韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng táng lè zòu zhì ān yīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“明堂乐奏治安音”全诗

《十用喜雨韵三首》
宋代   吴潜
览辉仪凤下高岑,有道明廷夬决阴。
宣室礼成熙洽象,明堂乐奏治安音
嘉祥已庆连金颖,盛事还祈献石砧。
只道太平无以报,谁知尧德舜功深。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《十用喜雨韵三首》吴潜 翻译、赏析和诗意

这首诗词是吴潜创作的《十用喜雨韵三首》之一。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

览辉仪凤下高岑,
有道明廷夬决阴。
宣室礼成熙洽象,
明堂乐奏治安音。
嘉祥已庆连金颖,
盛事还祈献石砧。
只道太平无以报,
谁知尧德舜功深。

中文译文:
展望着辉煌的仪式,凤凰降临在高耸的岑岭上,
有道德的君臣主持裁决阴云。
宣室的礼仪已经完成,喜庆的气氛和谐如祥瑞的形象,
明堂上奏响的乐音治愈着人们的安定心神。
嘉禾已经丰收,一片连绵的金黄色,
盛大的盛事仍需诚心祈祷,献上象征祥瑞的石砧。
只是认为太平无需回报,
谁能知晓尧舜的德行和功绩是如此深远。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘喜雨为主题,表达了对祥瑞的期盼和对太平盛世的向往。诗人通过运用富有象征意义的词语和意象,展示了宋代社会的繁荣景象和对政治稳定的渴望。

诗的开篇,以凤凰降临高岑的场景作为开端,凤凰象征吉祥和权威,高岑象征君主的威严,表达了君臣共同努力裁决黑暗势力的决心。

接下来,诗人描绘了宣室礼成、明堂乐奏的盛况,展示了朝廷的庄严和喜庆的气氛。宣室和明堂都是皇家的重要场所,体现了政权的正统性和治理的安定性。乐音的奏响更是象征着社会的安宁与安定。

诗的后半部分,诗人提到了嘉禾已经丰收,金黄色的景象象征着丰收和富饶。然而,诗人认为太平盛世并不是无条件的,仍需回报和祈祷。最后两句表达了诗人对尧舜时代的赞颂,尧舜代表着古代帝王的德行和功绩,暗示着对理想社会的向往。

总体而言,这首诗词通过对喜雨的描绘,展示了宋代社会的繁荣和政治稳定的景象,表达了对太平盛世的向往,并通过对尧舜的赞颂,强调了政治领袖的责任和德行对社会的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明堂乐奏治安音”全诗拼音读音对照参考

shí yòng xǐ yǔ yùn sān shǒu
十用喜雨韵三首

lǎn huī yí fèng xià gāo cén, yǒu dào míng tíng guài jué yīn.
览辉仪凤下高岑,有道明廷夬决阴。
xuān shì lǐ chéng xī qià xiàng, míng táng lè zòu zhì ān yīn.
宣室礼成熙洽象,明堂乐奏治安音。
jiā xiáng yǐ qìng lián jīn yǐng, shèng shì hái qí xiàn shí zhēn.
嘉祥已庆连金颖,盛事还祈献石砧。
zhī dào tài píng wú yǐ bào, shéi zhī yáo dé shùn gōng shēn.
只道太平无以报,谁知尧德舜功深。

“明堂乐奏治安音”平仄韵脚

拼音:míng táng lè zòu zhì ān yīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明堂乐奏治安音”的相关诗句

“明堂乐奏治安音”的关联诗句

网友评论


* “明堂乐奏治安音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明堂乐奏治安音”出自吴潜的 《十用喜雨韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢