“日驰三百自嫌迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

日驰三百自嫌迟”出自唐代韩愈的《镇州路上谨酬裴司空相公重见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì chí sān bǎi zì xián chí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“日驰三百自嫌迟”全诗

《镇州路上谨酬裴司空相公重见寄》
唐代   韩愈
衔命山东抚乱师,日驰三百自嫌迟
风霜满面无人识,何处如今更有诗。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《镇州路上谨酬裴司空相公重见寄》韩愈 翻译、赏析和诗意

《镇州路上谨酬裴司空相公重见寄》是唐代文学家韩愈的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山东抚乱师,衔命日驰迟。
风霜满面无人识,何处如今更有诗。

诗意:
这首诗是韩愈写给裴司空相公的回信,表达了他对裴相公的敬重和感激之情。诗中描述了韩愈奉命前往山东平定乱事,但行程耗时,风霜满面,却无人能理解他的辛劳与心情。他在诗中询问如今何处还有人能够理解他的心境,继续写出诗篇。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了韩愈的思考和感慨。首句"山东抚乱师,衔命日驰迟"直接点明了他奉命前往山东平乱的身份和行程的延迟,表达了他对使命的承担和责任感。第二句"风霜满面无人识"描绘了他长途奔波的辛劳和疲惫,但却没有人能真正理解他的艰辛。最后两句"何处如今更有诗"表达了韩愈内心的感叹和思考,他在追问如今还有哪里能够找到理解他的人和能够诗意的地方。整首诗以简短而切题的方式,表达了韩愈在平定乱事的过程中所经历的辛苦和内心的苦闷,以及对于理解和写作的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日驰三百自嫌迟”全诗拼音读音对照参考

zhèn zhōu lù shàng jǐn chóu péi sī kōng xiàng gōng zhòng jiàn jì
镇州路上谨酬裴司空相公重见寄

xián mìng shān dōng fǔ luàn shī, rì chí sān bǎi zì xián chí.
衔命山东抚乱师,日驰三百自嫌迟。
fēng shuāng mǎn miàn wú rén shí, hé chǔ rú jīn gèng yǒu shī.
风霜满面无人识,何处如今更有诗。

“日驰三百自嫌迟”平仄韵脚

拼音:rì chí sān bǎi zì xián chí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日驰三百自嫌迟”的相关诗句

“日驰三百自嫌迟”的关联诗句

网友评论

* “日驰三百自嫌迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日驰三百自嫌迟”出自韩愈的 《镇州路上谨酬裴司空相公重见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢