“夜来好雨一犁通”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜来好雨一犁通”出自宋代吴潜的《喜雨和赵右司》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái hǎo yǔ yī lí tōng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“夜来好雨一犁通”全诗

《喜雨和赵右司》
宋代   吴潜
车水耕田正闵农,夜来好雨一犁通
相近可是须群望,陟降元来即上穹。
击壤何曾知帝力,观风谁与达天聪。
见他东作思南墅,愁杀江南桑苧翁。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《喜雨和赵右司》吴潜 翻译、赏析和诗意

《喜雨和赵右司》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

喜雨和赵右司

农田耕作正忙碌,
夜晚降下瑞雨纷纷。
相邻的人们一起仰望,
升起的雨水直冲云霄。
敲击耕地从未知晓皇帝的力量,
观察风起的人又能与天聪明对话。
看他东去思念南墅,
忧心忡忡,令江南的桑苧翁忧虑。

诗词以农田耕作的景象为背景,描绘了一场喜雨。农田上的人们正忙碌着耕作,而在夜晚,一场好雨降下,使得整片田地都被滋润。人们相邻而立,一同仰望着这升腾的雨水,仿佛看到它直冲云霄的景象。诗人通过这样的描写,表达出对雨水的喜悦之情。

接着,诗人转而表现了自己对自然力量的敬畏和对观察者的赞叹。他说敲击耕地的人无法体会皇帝的威力,而那些观察风起的人却能与天空对话,展示了他们聪明的才智。这里诗人通过对比,强调了人与自然之间的差异和自然力量的伟大。

最后,诗人提到了赵右司,他东去思念南墅。这里引入了一个人物,赵右司,他的离去使得诗人忧心忡忡,也使得江南的桑苧翁感到担忧。通过这一句,诗人表达了对离别和思念的感伤之情,同时也将诗词的背景扩展到了人的情感层面。

这首诗词通过描绘田地耕作和喜雨来表达对自然力量的敬畏和喜悦之情,同时通过对观察者的赞叹和对离别的描写,展示了人情与自然景象的交融。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对自然和人情的深刻感悟,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜来好雨一犁通”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ hé zhào yòu sī
喜雨和赵右司

chē shuǐ gēng tián zhèng mǐn nóng, yè lái hǎo yǔ yī lí tōng.
车水耕田正闵农,夜来好雨一犁通。
xiāng jìn kě shì xū qún wàng, zhì jiàng yuán lái jí shàng qióng.
相近可是须群望,陟降元来即上穹。
jī rǎng hé zēng zhī dì lì, guān fēng shuí yǔ dá tiān cōng.
击壤何曾知帝力,观风谁与达天聪。
jiàn tā dōng zuò sī nán shù, chóu shā jiāng nán sāng níng wēng.
见他东作思南墅,愁杀江南桑苧翁。

“夜来好雨一犁通”平仄韵脚

拼音:yè lái hǎo yǔ yī lí tōng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜来好雨一犁通”的相关诗句

“夜来好雨一犁通”的关联诗句

网友评论


* “夜来好雨一犁通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来好雨一犁通”出自吴潜的 《喜雨和赵右司》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢