“独自危楼徙倚时”的意思及全诗出处和翻译赏析

独自危楼徙倚时”出自宋代吴潜的《占春亭即事三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú zì wēi lóu xǐ yǐ shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“独自危楼徙倚时”全诗

《占春亭即事三首》
宋代   吴潜
桃花几片隔墙飞,独自危楼徙倚时
目遂断鸿云外没,东风吹泪落天涯。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《占春亭即事三首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《占春亭即事三首》是吴潜在宋代创作的一组诗词。以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中的桃花几片隔墙飞,独自危楼徙倚时。目遂断鸿云外没,东风吹泪落天涯。

诗词的中文译文:
桃花几片隔墙飞,
独自危楼徙倚时。
目遂断鸿云外没,
东风吹泪落天涯。

诗词的诗意:
这组诗词描绘了一个人独自站在危楼上,观望着一片桃花飘落的景象。作者以桃花作为意象,表达了人们在春天里面临的离别与孤独的情感。桃花从墙外飞舞而过,引发了作者的思考和倾诉。诗词末句表达了作者被东风吹拂时,悲伤的泪水落在遥远的天涯。

诗词的赏析:
这组诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者内心的情感和对季节变迁的感慨。桃花是春天的象征,它们的凋零和飘落意味着离别和无常。作者通过描绘桃花隔墙飞舞的画面,将自己置身于孤独的境地中,体现了一种无法抵达的情感状态。危楼的高度和独自徙倚的姿态,进一步强化了作者内心的孤寂与迷茫。视线断绝于鸿云之外,意味着作者的眼界受限,无法超越现实的桎梏。东风吹拂时的泪水,更加突出了作者内心的悲伤与无奈,将情感的宣泄延伸至遥远的天涯。

总体而言,这组诗词通过简练的语言和富有意境的描写,表达了作者对离别和孤独的思考与感慨。它们给人以深深的共鸣,让读者在春天的薄雾中感受到生命的脆弱和无常,以及人情世故中的孤独与迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独自危楼徙倚时”全诗拼音读音对照参考

zhàn chūn tíng jí shì sān shǒu
占春亭即事三首

táo huā jǐ piàn gé qiáng fēi, dú zì wēi lóu xǐ yǐ shí.
桃花几片隔墙飞,独自危楼徙倚时。
mù suì duàn hóng yún wài méi, dōng fēng chuī lèi luò tiān yá.
目遂断鸿云外没,东风吹泪落天涯。

“独自危楼徙倚时”平仄韵脚

拼音:dú zì wēi lóu xǐ yǐ shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独自危楼徙倚时”的相关诗句

“独自危楼徙倚时”的关联诗句

网友评论


* “独自危楼徙倚时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独自危楼徙倚时”出自吴潜的 《占春亭即事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢