“要在人心可即戎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要在人心可即戎”全诗
谁知弦管江南地,渐有弓刀塞北风。
大狝未须搜猛兽,先驱聊用习骄骢。
还知武备资文事,要在人心可即戎。
分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《和章子美阅武见贻》吴潜 翻译、赏析和诗意
诗词:《和章子美阅武见贻》
诗意:这首诗表达了作者对事业有志向的人们的赞美和鼓励。他认为在斗争中,只有谦虚的人才能取得真正的成就。尽管在江南地区的音乐和文化中渐渐有了北方武士的影响,但北方的风俗和军事力量依然强大。作者强调在武备和文事上的努力和准备,但更重要的是要获得人们的支持和认可。
赏析:这首诗描述了一个有关斗争和事业的主题,以及作者对这些主题的思考和观察。虽然没有提供具体的描写和情节,但通过对事业追求者的赞美和鼓励,诗歌传达了一种积极向上的情绪。
诗中运用了一些意象和对比,例如将江南地区的弦管音乐与塞北风的弓刀相对比,强调了南北之间的不同风俗和文化。作者提到了习骄骢(指高头大马),暗示了在武备上的训练和准备。他还强调了人们的支持和认可对于实现事业目标的重要性,将其放在武备和文事之前。
这首诗通过简洁而有力的语言,表达了作者对事业追求者的敬意和鼓励。它展示了作者对于斗争中的谦虚和努力的理解,并强调了在取得成就之前,需要赢得人心的支持。整体而言,这首诗词蕴含了一种鼓舞人心的情感,激励读者在追求事业的道路上坚持不懈。
“要在人心可即戎”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng zǐ měi yuè wǔ jiàn yí
和章子美阅武见贻
shì yè zhū gōng dǒu zhǎng xióng, jiǎn cái wéi yuàn kè tián gōng.
事业诸公斗长雄,谫才惟愿课田功。
shéi zhī xián guǎn jiāng nán dì, jiàn yǒu gōng dāo sài běi fēng.
谁知弦管江南地,渐有弓刀塞北风。
dà xiǎn wèi xū sōu měng shòu, xiān qū liáo yòng xí jiāo cōng.
大狝未须搜猛兽,先驱聊用习骄骢。
hái zhī wǔ bèi zī wén shì, yào zài rén xīn kě jí róng.
还知武备资文事,要在人心可即戎。
“要在人心可即戎”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。