“浮云深九关”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮云深九关”出自宋代吴潜的《秋风叹四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yún shēn jiǔ guān,诗句平仄:平平平仄平。

“浮云深九关”全诗

《秋风叹四首》
宋代   吴潜
军书督战急,县吏催租还。
力尽将何诉,浮云深九关

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《秋风叹四首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《秋风叹四首》是宋代诗人吴潜创作的一首诗词。这首诗以秋风为背景,通过描述军书急急送达、县吏催逼租税的情景,表达了诗人的无奈和苦闷之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《秋风叹四首》中文译文:
军书督战急,
县吏催租还。
力尽将何诉,
浮云深九关。

诗意和赏析:
这首诗词以秋天的风景为背景,通过描写军书急急送达和县吏催逼租税的情景,抒发了诗人的忧愁之情。诗中的军书督战急揭示了时代的战乱和动荡,而县吏催租还则体现了社会的负担和压力。诗人面对这种境况,感到力量已经耗尽,无法再诉说自己的苦衷和辛酸。最后一句"浮云深九关"用意象的手法表达了诗人内心的孤独和迷茫,揭示了自己的心境如同漂浮的云彩无法逾越深沉的困境。

这首诗词以简洁明快的语言展现了吴潜在困顿和压抑的时代氛围下的心灵沉郁。通过秋风的描绘,诗人将自己的心情与自然景色相融合,形成了一种借景抒怀的手法,使诗词更具情感和意境。在这短短的四句诗中,诗人通过简洁而凝练的语言,传达出对社会困境和个人境遇的无奈叹息。

整首诗词以简洁而有力的语言,直接表达了诗人的心声,体现了他对社会动荡和个人困境的痛感和无奈。这种抒发内心情感的方式,使得这首诗词具有普遍性,能引起读者的共鸣。同时,通过描绘秋天的景象,诗人在情感表达中融入了自然的元素,增加了诗词的意境和艺术性。

总之,《秋风叹四首》通过对战乱时期诗人内心苦闷和无奈之情的描绘,以及借景抒怀的手法,表达了他对社会动荡和个人困境的慨叹。这首诗词以简洁明快的语言,刻画了诗人的内心世界,同时通过秋风的描绘,增添了诗词的意境和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮云深九关”全诗拼音读音对照参考

qiū fēng tàn sì shǒu
秋风叹四首

jūn shū dū zhàn jí, xiàn lì cuī zū hái.
军书督战急,县吏催租还。
lì jìn jiāng hé sù, fú yún shēn jiǔ guān.
力尽将何诉,浮云深九关。

“浮云深九关”平仄韵脚

拼音:fú yún shēn jiǔ guān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮云深九关”的相关诗句

“浮云深九关”的关联诗句

网友评论


* “浮云深九关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮云深九关”出自吴潜的 《秋风叹四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢