“晚上危楼望碧岑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚上危楼望碧岑”全诗
见前鸥鹭移心法,何处鸱枭过耳音。
好雨十分催暑驾,凉风一宿动秋砧。
谁怜老子思乡泪,滴向鄞江未是深。
分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《喜雨三首》吴潜 翻译、赏析和诗意
《喜雨三首》是宋代诗人吴潜创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
喜雨三首
晚上危楼望碧岑,
云烟开阖弄晴阴。
见前鸥鹭移心法,
何处鸱枭过耳音。
好雨十分催暑驾,
凉风一宿动秋砧。
谁怜老子思乡泪,
滴向鄞江未是深。
诗意和赏析:
这首诗以描绘雨后的景象为主题,通过作者对自然景观的观察和感受,表达了对雨水的喜悦以及对家乡的思念之情。
诗的前两句描述了作者站在危楼上,眺望远处的碧岑山。雨后的天空云烟散开,晴阴交替,展现出变幻多姿的景象。这里的危楼象征着人生的高远和不易达到的目标,同时也暗示了诗人的孤独和思考。
接下来的两句描写了诗人看到的鸥鹭飞翔,以及鸱枭的鸣叫声。这里鸥鹭和鸱枭象征着自由和哀怨,通过它们的出现,诗人表达了对自由和哀怨的思考与感悟。
下一段描述了雨水的意义。好雨催去了夏日的酷暑,凉风吹拂一宿,秋天的蟋蟀也因此鸣叫。这里的好雨象征着希望和新的开始,它不仅带来凉爽的气温,也预示着季节的变迁。
最后两句表达了诗人思乡的心情。诗人思念故乡,心中涌起了乡愁之泪,这些泪水滴落在鄞江之上,但并未沉入深处。这里的老子指的是诗人自己,他通过个人情感的抒发,折射出普遍的人情之感,使诗的意境更加深远。
《喜雨三首》展现了吴潜细腻的观察力和对自然景象的敏感,通过描绘雨后的景色和自己的情感体验,表达了对自由、哀怨、希望和思乡之情的思考和感悟,给人以深入思考和共鸣的空间。
“晚上危楼望碧岑”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ sān shǒu
喜雨三首
wǎn shàng wēi lóu wàng bì cén, yún yān kāi hé nòng qíng yīn.
晚上危楼望碧岑,云烟开阖弄晴阴。
jiàn qián ōu lù yí xīn fǎ, hé chǔ chī xiāo guò ěr yīn.
见前鸥鹭移心法,何处鸱枭过耳音。
hǎo yǔ shí fēn cuī shǔ jià, liáng fēng yī xiǔ dòng qiū zhēn.
好雨十分催暑驾,凉风一宿动秋砧。
shuí lián lǎo zi sī xiāng lèi, dī xiàng yín jiāng wèi shì shēn.
谁怜老子思乡泪,滴向鄞江未是深。
“晚上危楼望碧岑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。