“白白红红苦雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析

白白红红苦雨中”出自宋代吴潜的《行小圃偶成唐律呈直翁自昭叔夏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái bái hóng hóng kǔ yǔ zhōng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“白白红红苦雨中”全诗

《行小圃偶成唐律呈直翁自昭叔夏》
宋代   吴潜
今年花信已成空,白白红红苦雨中
老境摧颓春更好,愁城高耸酒难攻。
一生当号知非子,万事都归亡是公。
巴得新晴天亦笑,东风吹梦过江东。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《行小圃偶成唐律呈直翁自昭叔夏》吴潜 翻译、赏析和诗意

行小圃偶成唐律呈直翁自昭叔夏

今年花信已成空,
白白红红苦雨中。
老境摧颓春更好,
愁城高耸酒难攻。

一生当号知非子,
万事都归亡是公。
巴得新晴天亦笑,
东风吹梦过江东。

中文译文:
今年花儿的芬芳信息已经消散,
白色和红色的花朵在痛苦的雨中。
老年的景象摧毁了春天的美好,
忧愁的城市高耸,难以攻克的是酒。

一生中,我应当被称为知非子,
万事归于无常的是公正的。
即便在巴山得到晴朗的天空,也笑不出来,
东风吹过,梦想随之飘过江东。

诗意和赏析:
这首诗由宋代的吴潜创作,以唐律的形式呈现。诗人以细腻的笔触描绘了一幅凄凉而寂寥的景象。诗人描述了花朵的凋谢与雨水的侵蚀,暗示了岁月的流转和生命的无常。老年的景象显得破败,与春天的美好形成鲜明的对比,反映出人事已非,岁月不饶人的现实。愁城高耸,象征着内心的忧伤与困顿,而酒则成为一种逃避和宣泄的方式,但却无法真正解决问题。

诗人自称为"知非子",表明了对人生和世事的深刻思考。他认为万事都归于无常和死亡,这种观念可以理解为对生命脆弱性的思考和对现实的拷问。在他看来,面对无常和死亡,人们应当保持公正和平静的态度,不被世俗所扰乱。

最后两句描绘了巴山晴朗的天空和东风吹过江东的情景。这里可以理解为即使在美好的自然环境中,诗人仍然无法摆脱内心的困扰和忧愁。这种对内心困境的感慨和对逝去时光的追忆,使整首诗更加深情而富有思考性。

这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对生命和世事的思索,揭示了人生的无常和困扰,同时也流露出对美好时光的追忆和对现实的深深忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白白红红苦雨中”全诗拼音读音对照参考

xíng xiǎo pǔ ǒu chéng táng lǜ chéng zhí wēng zì zhāo shū xià
行小圃偶成唐律呈直翁自昭叔夏

jīn nián huā xìn yǐ chéng kōng, bái bái hóng hóng kǔ yǔ zhōng.
今年花信已成空,白白红红苦雨中。
lǎo jìng cuī tuí chūn gèng hǎo, chóu chéng gāo sǒng jiǔ nán gōng.
老境摧颓春更好,愁城高耸酒难攻。
yī shēng dāng hào zhī fēi zi, wàn shì dōu guī wáng shì gōng.
一生当号知非子,万事都归亡是公。
bā dé xīn qíng tiān yì xiào, dōng fēng chuī mèng guò jiāng dōng.
巴得新晴天亦笑,东风吹梦过江东。

“白白红红苦雨中”平仄韵脚

拼音:bái bái hóng hóng kǔ yǔ zhōng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白白红红苦雨中”的相关诗句

“白白红红苦雨中”的关联诗句

网友评论


* “白白红红苦雨中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白白红红苦雨中”出自吴潜的 《行小圃偶成唐律呈直翁自昭叔夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢