“寄语无门开道者”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄语无门开道者”出自宋代吴潜的《示慧开禅师颂二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì yǔ wú mén kāi dào zhě,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“寄语无门开道者”全诗

《示慧开禅师颂二首》
宋代   吴潜
手中拍板袖中槌,赢得逢场弄一回。
寄语无门开道者,挑包便好出山来。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《示慧开禅师颂二首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《示慧开禅师颂二首》是宋代吴潜所作的诗词。这首诗描绘了禅师慧开的形象和行为,表达了对他的赞颂和寄语。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

手中拍板袖中槌,
赢得逢场弄一回。
寄语无门开道者,
挑包便好出山来。

译文:
手中拍板,袖中槌,
赢得每次都在逢场作乐。
向无门开道的禅师寄语,
拿起行囊,轻松离山而来。

诗意:
这首诗以描绘禅师慧开的形象为主线,通过描述他手中的拍板和袖中的槌,表达了他在逢场作乐的愉悦和自如。诗人寄语慧开,称赞他是一个开启禅门的导师,鼓励他以轻松自在的心态离开山林,向更广阔的世界扩展他的教诲。

赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出慧开禅师的形象和行为,通过手中的拍板和袖中的槌,生动地展现了他在逢场作乐的情景。这种表达方式既凸显了禅师的风趣幽默,又突出了他超脱尘俗的境界。诗人通过寄语慧开,表达了对他的崇敬和肯定,认为他是无门禅宗的开创者,具有开启禅门的智慧和能力。诗末的挑包便好出山来一句,则是鼓励慧开禅师可以放下束缚,秉持轻松自在的心态,走出山林,将他的智慧和教诲传播给更多的人。

整首诗通过简洁明快的语言,展现了禅师慧开的特质和魅力,同时透过对禅师的赞颂和寄语,传达了对他的敬意和鼓励。这种赞美和寄语的方式,使得诗词充满了活力和激励,让读者在欣赏的同时,也能感受到禅师的智慧和禅宗的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄语无门开道者”全诗拼音读音对照参考

shì huì kāi chán shī sòng èr shǒu
示慧开禅师颂二首

shǒu zhōng pāi bǎn xiù zhōng chuí, yíng de féng chǎng nòng yī huí.
手中拍板袖中槌,赢得逢场弄一回。
jì yǔ wú mén kāi dào zhě, tiāo bāo biàn hǎo chū shān lái.
寄语无门开道者,挑包便好出山来。

“寄语无门开道者”平仄韵脚

拼音:jì yǔ wú mén kāi dào zhě
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄语无门开道者”的相关诗句

“寄语无门开道者”的关联诗句

网友评论


* “寄语无门开道者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄语无门开道者”出自吴潜的 《示慧开禅师颂二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢