“日午暂休欹客枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

日午暂休欹客枕”出自宋代吴潜的《桐川道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì wǔ zàn xiū yī kè zhěn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“日午暂休欹客枕”全诗

《桐川道中》
宋代   吴潜
伊轧篮舆拂面风,桃花倚路笑相逢。
莺莺交啭春榆密,燕燕于民冰烟树。
日午暂休欹客枕,年饥忽喜听村舂。
乡音到耳知家近,尚及锄犂伴老农。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《桐川道中》吴潜 翻译、赏析和诗意

《桐川道中》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
伊轧篮舆拂面风,
桃花倚路笑相逢。
莺莺交啭春榆密,
燕燕于民冰烟树。
日午暂休欹客枕,
年饥忽喜听村舂。
乡音到耳知家近,
尚及锄犂伴老农。

诗意:
《桐川道中》描绘了一幅田园风光图景,描述了诗人沿着桐川道行走的情景。在这个旅途中,诗人感受到了大自然的美丽和生机,以及农村生活的平凡和宁静。诗人通过描绘自然景物和乡村生活,表达了对故乡的思念和对朴素生活的向往。

赏析:
这首诗词以自然景物和乡村生活为主题,通过细腻的描写展现出诗人对乡村和家乡的深情。首两句“伊轧篮舆拂面风,桃花倚路笑相逢。”描绘了行人在行进中感受到的微风拂面和桃花倚靠在路旁,给人一种亲近自然的感觉。接着,“莺莺交啭春榆密,燕燕于民冰烟树。”描绘了春天里密集的榆树和叽叽喳喳的莺鸟,以及冬季里飞舞的烟雾和筑巢的燕子,生动地展现了四季的变化和大自然的活力。

接下来的几句,“日午暂休欹客枕,年饥忽喜听村舂。”表现了行人在午间休息时欹靠在旅途中的树木上,感受到的宁静与舒适。同时,诗人也描绘了农村生活的一幕,年景艰难之时,听到了村民们的舂米声,带来了喜悦和希望。

最后两句,“乡音到耳知家近,尚及锄犂伴老农。”表达了诗人听到乡音,感受到家乡的亲近,与老农一同锄地耕作的情景,显示出诗人对家乡和农村生活的眷恋和向往。

《桐川道中》通过细腻的描写展现了大自然的美丽和乡村生活的宁静,表达了对故乡的思念和对朴素生活的向往。整首诗词以平实朴素的语言表达了诗人对家乡和乡村生活的深情,给人一种回归自然、向往简单生活的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日午暂休欹客枕”全诗拼音读音对照参考

tóng chuān dào zhōng
桐川道中

yī yà lán yú fú miàn fēng, táo huā yǐ lù xiào xiāng féng.
伊轧篮舆拂面风,桃花倚路笑相逢。
yīng yīng jiāo zhuàn chūn yú mì, yàn yàn yú mín bīng yān shù.
莺莺交啭春榆密,燕燕于民冰烟树。
rì wǔ zàn xiū yī kè zhěn, nián jī hū xǐ tīng cūn chōng.
日午暂休欹客枕,年饥忽喜听村舂。
xiāng yīn dào ěr zhī jiā jìn, shàng jí chú lí bàn lǎo nóng.
乡音到耳知家近,尚及锄犂伴老农。

“日午暂休欹客枕”平仄韵脚

拼音:rì wǔ zàn xiū yī kè zhěn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日午暂休欹客枕”的相关诗句

“日午暂休欹客枕”的关联诗句

网友评论


* “日午暂休欹客枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日午暂休欹客枕”出自吴潜的 《桐川道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢