“斯人永归”的意思及全诗出处和翻译赏析

斯人永归”出自宋代王柏的《挽时佥判》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sī rén yǒng guī,诗句平仄:平平仄平。

“斯人永归”全诗

《挽时佥判》
宋代   王柏
灵辰不留兮,挽者何悲。
羌茂行之皎皎兮,而今已而。
惟孝友百行之首兮,何习俗之日醨。
惟不亏其降衷兮,何足尚乎浮辞。
灵辰不留兮,斯人永归
薤露一声兮,行人泪垂。

分类:

《挽时佥判》王柏 翻译、赏析和诗意

《挽时佥判》是宋代诗人王柏的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
灵辰不再回来,
为何挽者如此悲伤。
羌茂曾经光耀辉煌,
如今已然消逝。
孝和友爱是百行之首,
为何陷于俗套之中。
只有不辜负内心真情,
何需追求虚浮的言辞。
灵辰不再回来,
此人永世归去。
薤草散发一声叹息,
行人泪水滴落。

诗意:
《挽时佥判》以抒发作者对时光流转和人事更迭的感慨为主题。诗中的灵辰象征往昔的美好时光,挽者的悲伤则凸显了时光不可逆转的残酷现实。羌茂行之皎皎兮,而今已而,表达了过去的辉煌已不再存在。诗人进一步提出了孝和友爱的重要性,批评了人们过于追求俗套和虚浮言辞的现象。最后,灵辰再也不会回来,行人只能用薤草散发的叹息来表达对逝去时光和人物的思念之情。

赏析:
《挽时佥判》通过对时光流转和人事变迁的描绘,展现了诗人对于光阴易逝的感慨和对真情和真诚的呼唤。诗中用灵辰、挽者、羌茂等形象和意象,巧妙地表达了时光的无情和人事的渺茫。诗人以孝友为首的美德,对比了俗套和虚浮言辞,再次强调了真情和真诚的重要性。最后,诗人以薤草散发的叹息和行人的泪水,表达了对逝去时光和人物的深深思念之情,使整首诗更加催人泪下,引人深思。

这首诗词以简洁凝练的语言,表达了对光阴易逝和真情珍贵的深刻感慨。通过对人事和时光的对比,诗人呼唤人们在追求真实和真诚的道路上不迷失自己。同时,诗人通过对逝去时光和人物的思念,唤起读者对珍惜当下、珍惜真情的共鸣。整首诗情感真挚,意境深远,具有一定的感染力和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斯人永归”全诗拼音读音对照参考

wǎn shí qiān pàn
挽时佥判

líng chén bù liú xī, wǎn zhě hé bēi.
灵辰不留兮,挽者何悲。
qiāng mào xíng zhī jiǎo jiǎo xī, ér jīn yǐ ér.
羌茂行之皎皎兮,而今已而。
wéi xiào yǒu bǎi xíng zhī shǒu xī, hé xí sú zhī rì lí.
惟孝友百行之首兮,何习俗之日醨。
wéi bù kuī qí jiàng zhōng xī, hé zú shàng hū fú cí.
惟不亏其降衷兮,何足尚乎浮辞。
líng chén bù liú xī, sī rén yǒng guī.
灵辰不留兮,斯人永归。
xiè lù yī shēng xī, xíng rén lèi chuí.
薤露一声兮,行人泪垂。

“斯人永归”平仄韵脚

拼音:sī rén yǒng guī
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斯人永归”的相关诗句

“斯人永归”的关联诗句

网友评论


* “斯人永归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斯人永归”出自王柏的 《挽时佥判》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢