“欲识本来真面目”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲识本来真面目”出自宋代王柏的《题承庵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù shí běn lái zhēn miàn mù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“欲识本来真面目”全诗

《题承庵二首》
宋代   王柏
十年足不到承庵,抚事兴思重怆然。
风急雁行斜漠漠,夜深蟾影弄娟娟。
炉亭暖彻通宵火,鱼板惊残向晓眠。
欲识本来真面目,杖藜未免再留连。

分类:

《题承庵二首》王柏 翻译、赏析和诗意

《题承庵二首》是宋代王柏的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

题承庵二首

十年足不到承庵,
抚事兴思重怆然。
风急雁行斜漠漠,
夜深蟾影弄娟娟。
炉亭暖彻通宵火,
鱼板惊残向晓眠。
欲识本来真面目,
杖藜未免再留连。

中文译文:
十年来我很少到承庵,
回忆起往事,思绪重重而忧伤。
寒风急促,雁队斜行,遥远而朦胧,
深夜里,月亮的倩影闪烁不定。
炉亭里温暖的火光透彻通宵,
鱼板的惊动声响向着黎明而眠去。
我渴望真正了解这一切的本质和真相,
然而我仍然无法摆脱杖藜,再次停留。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对承庵的思念之情和对岁月流转的感慨。承庵可能是诗人曾经居住或者重要经历过的地方,但是十年来他很少去,这让他心生感慨和忧伤。诗中的风急、雁行、蟾影等形象描绘出外界环境的冷寂和诗人内心的孤独与迷茫。炉亭的温暖与通宵的火光,以及鱼板的惊动声,形成了诗中的对比,突显了诗人与现实世界之间的隔阂和对安稳生活的向往。

诗的最后两句表达了诗人对真相和本质的追求。他想要理解事物背后的真实面目,但他却不能摆脱现实的束缚,再次留连于承庵。这种对真相和自由的渴望与现实的困扰形成了诗的冲突,也反映了诗人内心的挣扎和对人生意义的思考。

整首诗以简洁的语言和生动的意象展示了诗人对承庵和人生的思索与感慨,流露出一种对过去的怀念、对未来的期望以及对现实的无奈。通过诗人的情感表达和对景物的描绘,这首诗词给读者带来了对于时光流逝和个人命运的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲识本来真面目”全诗拼音读音对照参考

tí chéng ān èr shǒu
题承庵二首

shí nián zú bú dào chéng ān, fǔ shì xìng sī zhòng chuàng rán.
十年足不到承庵,抚事兴思重怆然。
fēng jí yàn háng xié mò mò, yè shēn chán yǐng nòng juān juān.
风急雁行斜漠漠,夜深蟾影弄娟娟。
lú tíng nuǎn chè tōng xiāo huǒ, yú bǎn jīng cán xiàng xiǎo mián.
炉亭暖彻通宵火,鱼板惊残向晓眠。
yù shí běn lái zhēn miàn mù, zhàng lí wèi miǎn zài liú lián.
欲识本来真面目,杖藜未免再留连。

“欲识本来真面目”平仄韵脚

拼音:yù shí běn lái zhēn miàn mù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲识本来真面目”的相关诗句

“欲识本来真面目”的关联诗句

网友评论


* “欲识本来真面目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲识本来真面目”出自王柏的 《题承庵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢