“寂寞洒新楸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寞洒新楸”出自宋代王柏的《挽司直兄》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò sǎ xīn qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。
“寂寞洒新楸”全诗
《挽司直兄》
晚始亲荆玉,劬愉气谊稠。
泰坛霜月下,暑枕夜江头。
一困关公念,连书释我忧。
平生知己泪,寂寞洒新楸。
泰坛霜月下,暑枕夜江头。
一困关公念,连书释我忧。
平生知己泪,寂寞洒新楸。
分类:
《挽司直兄》王柏 翻译、赏析和诗意
《挽司直兄》是宋代诗人王柏的作品。这首诗以深情款款的笔调表达了诗人对已故的司直兄长的思念之情。
诗词的中文译文:
晚上才开始亲近,如荆玉一般珍贵。
共同努力,情谊深厚。
在泰坛的寒霜月下,
夜晚枕着暑热,心头忧愁。
我陷入了沉思,
读书连篇,解除忧愁。
一生中与你相知相惜的知己,
泪水滴落,寂寞洒在新楸木上。
诗意和赏析:
这首诗以深情表达了诗人对已故的司直兄长的思念之情。诗人首先提到和司直兄长的亲近是在晚年才开始的,暗示了他们关系的珍贵和难得。他们共同努力,相互帮助,形成了深厚的情谊。
接着,诗人用寒霜月下的泰坛和夜晚枕着暑热的情景,描绘了他内心的忧愁和沉思。他陷入了对司直兄长的思念之中,用连篇的读书来解除忧愁。
最后两句表达了诗人对已故的司直兄长的思念之深,形容自己的泪水如寂寞洒在新楸木上,流露出内心的悲伤和孤独感。
整首诗通过细腻的描写和深情的表达,展现了诗人对已逝的知己的深深思念之情,将读者带入了他的内心世界。
“寂寞洒新楸”全诗拼音读音对照参考
wǎn sī zhí xiōng
挽司直兄
wǎn shǐ qīn jīng yù, qú yú qì yì chóu.
晚始亲荆玉,劬愉气谊稠。
tài tán shuāng yuè xià, shǔ zhěn yè jiāng tóu.
泰坛霜月下,暑枕夜江头。
yī kùn guān gōng niàn, lián shū shì wǒ yōu.
一困关公念,连书释我忧。
píng shēng zhī jǐ lèi, jì mò sǎ xīn qiū.
平生知己泪,寂寞洒新楸。
“寂寞洒新楸”平仄韵脚
拼音:jì mò sǎ xīn qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寂寞洒新楸”的相关诗句
“寂寞洒新楸”的关联诗句
网友评论
* “寂寞洒新楸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞洒新楸”出自王柏的 《挽司直兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。