“瞻彼西山紫翠间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瞻彼西山紫翠间”全诗
一区济济虽孤立,万物原原得静观。
举世莫知黄发贵,何人肯伴白云寒。
相将共折长亭柳,况是残梅已著酸。
分类:
《和得全喜雪韵》王柏 翻译、赏析和诗意
《和得全喜雪韵》是宋代诗人王柏创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
瞻望那西山间的紫翠,百年遗族备受艰难之苦。虽然孤立在一片浩渺之中,却能够静心观察万物的本原。世人皆不知道年老者的智慧是宝贵的,有谁肯陪伴在白云寒露之中。让我们一起去摘取长亭上的垂柳,更何况这些残存的梅花已经带有酸涩的气息。
诗意:
这首诗词以自然景观为背景,表达了诗人对年老者智慧的珍视和对孤独的思考。诗中的西山紫翠代表了宁静和美好的自然景色,而百年遗族的艰难则象征着人生的挫折和困境。诗人通过观察自然,反思人生价值和社会关系。他认为年老者的智慧应该被重视,但往往被忽视,同时也表达了对寂寞和冷漠的反思。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了深刻的情感和思考。诗人通过对自然景观的描绘,将个体的遭遇与整个世界联系在一起,展现了人与自然、人与社会的关系。诗中的意象鲜明,西山紫翠和白云寒露等景物给人以清新和静谧的感受。同时,诗人通过对年老者和孤独的描写,反映了人生的无常和沉思。整首诗词明快而富有节奏感,语言简练却寓意深远,给人以启迪和思考。
“瞻彼西山紫翠间”全诗拼音读音对照参考
hé dé quán xǐ xuě yùn
和得全喜雪韵
zhān bǐ xī shān zǐ cuì jiān, bǎi nián yí zú bèi jiān nán.
瞻彼西山紫翠间,百年遗族备艰难。
yī qū jì jì suī gū lì, wàn wù yuán yuán dé jìng guān.
一区济济虽孤立,万物原原得静观。
jǔ shì mò zhī huáng fà guì, hé rén kěn bàn bái yún hán.
举世莫知黄发贵,何人肯伴白云寒。
xiāng jiāng gòng zhé cháng tíng liǔ, kuàng shì cán méi yǐ zhe suān.
相将共折长亭柳,况是残梅已著酸。
“瞻彼西山紫翠间”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。