“方槛小欹烟雨外”的意思及全诗出处和翻译赏析

方槛小欹烟雨外”出自宋代王柏的《题潘氏高远台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng kǎn xiǎo yī yān yǔ wài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“方槛小欹烟雨外”全诗

《题潘氏高远台》
宋代   王柏
数曲梯阶稍欠宽,略移武步到仙寰。
诗怀纳尽双溪景,眼力推开千里山。
方槛小欹烟雨外,飞蓬斜插斗牛间。
冯虚似驾临臯鹤,栖鹘危巢不足攀。

分类:

《题潘氏高远台》王柏 翻译、赏析和诗意

《题潘氏高远台》是宋代王柏的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
数曲梯阶稍欠宽,
略移武步到仙寰。
诗怀纳尽双溪景,
眼力推开千里山。
方槛小欹烟雨外,
飞蓬斜插斗牛间。
冯虚似驾临臯鹤,
栖鹘危巢不足攀。

诗意:
这首诗描绘了潘氏高远台的景色和作者的感受。诗人描述了梯阶的曲折不平,但稍显狭窄;然而他的武步却使他踏上了通往仙境的道路。他的诗意纳入了双溪的美景,他的目光也推开了千里山川。诗人站在台阶上,眺望远方的烟雨,他的心情如飞蓬一般在斗牛之间飘动。他仿佛驾驭着仙鹤般飞翔,而居住的鹘巢却无法攀爬。

赏析:
这首诗通过对潘氏高远台的描绘,展示了诗人对自然景色的敏锐观察和内心的感受。诗人利用形象的语言将景物绘画出来,给读者带来清晰的视觉感受。梯阶的描述传达了一种曲折而稍显狭窄的感觉,但通过武步(即诗人的才情)却能到达仙境,这暗示了诗人超越现实的能力和追求卓越的精神。双溪景色和千里山川的描绘表达了诗人对大自然的赞美和对美的追求。烟雨的描绘营造出一种神秘的氛围,而飞蓬在斗牛之间的形象则暗示着诗人的自由飞翔和超凡脱俗的心境。最后,诗人通过冯虚似驾临臯鹤和栖鹘危巢不足攀的比喻,表达了自己置身于高远之地,超越尘世纷扰的心境。

整首诗以自然景色为背景,通过表达诗人的感受和心境,传递了对自然美和追求卓越的思考。诗人通过形象的描绘和比喻,使诗词充满了意象和美感,读者在阅读中也能体验到其中蕴含的情感和意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方槛小欹烟雨外”全诗拼音读音对照参考

tí pān shì gāo yuǎn tái
题潘氏高远台

shù qū tī jiē shāo qiàn kuān, lüè yí wǔ bù dào xiān huán.
数曲梯阶稍欠宽,略移武步到仙寰。
shī huái nà jǐn shuāng xī jǐng, yǎn lì tuī kāi qiān lǐ shān.
诗怀纳尽双溪景,眼力推开千里山。
fāng kǎn xiǎo yī yān yǔ wài, fēi péng xié chā dòu niú jiān.
方槛小欹烟雨外,飞蓬斜插斗牛间。
féng xū shì jià lín gāo hè, qī gǔ wēi cháo bù zú pān.
冯虚似驾临臯鹤,栖鹘危巢不足攀。

“方槛小欹烟雨外”平仄韵脚

拼音:fāng kǎn xiǎo yī yān yǔ wài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方槛小欹烟雨外”的相关诗句

“方槛小欹烟雨外”的关联诗句

网友评论


* “方槛小欹烟雨外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方槛小欹烟雨外”出自王柏的 《题潘氏高远台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢