“两溪无奈向西倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

两溪无奈向西倾”出自宋代王柏的《和曹西溆明月楼韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng xī wú nài xiàng xī qīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“两溪无奈向西倾”全诗

《和曹西溆明月楼韵》
宋代   王柏
宣和栋宇镇东城,平野苍然一眺明。
叠嶂有情宜晚对,两溪无奈向西倾
招邀风月标严句,麾斥云烟醒鲁楹。
谁倚阑干来点检,渡头终日有舟横。

分类:

《和曹西溆明月楼韵》王柏 翻译、赏析和诗意

《和曹西溆明月楼韵》是宋代诗人王柏所作的一首诗词。这首诗描绘了一个壮丽的景象,通过对东城的栋梁建筑、平野广阔的景色、山峦叠嶂和两条溪流的描述,表达了作者对自然景物的赞美和感叹。同时,诗中还表达了对风月景色的邀请和对烦忧的驱散,展现了一种追求自由和宁静的心境。

这首诗词的中文译文已经包含在描述中,以下是对诗词的赏析:

诗词以宣和栋梁建筑为开头,展示了东城的壮丽景色。宣和栋梁是指建筑风格宏伟壮丽的宫殿,这里用来象征整个东城的壮丽和庄严。接着,诗人描述了平野的景色,苍然一眺明。苍然意味着平野的广袤和辽阔,一眺明则表明诗人在这里可以看到远处的明亮景色。

诗中的叠嶂有情宜晚对,表达了山峦叠嶂的姿态与情感,这种景象在黄昏时分尤为美丽。这句诗描绘了自然界的美景,暗示了作者对自然景色的喜爱和对黄昏时分的向往。

而两溪无奈向西倾一句,描绘了两条溪流向西倾斜的情景,暗示了诗人对溪流的无奈和惋惜。这句诗借景抒发了诗人对自然界变迁的感叹。

接下来的两句,招邀风月标严句,麾斥云烟醒鲁楹,表达了诗人对风月景色的邀请和对烦忧的驱散。招邀风月标严句意味着诗人欢迎风月景色来到自己的诗句中,将这些美丽的景色描绘得更加生动。麾斥云烟醒鲁楹则表达了诗人希望通过诗句来驱散烦忧和纷扰,使自己的心境得到平静。这两句诗体现了诗人对诗歌的力量和诗人对内心宁静的追求。

最后一句,谁倚阑干来点检,渡头终日有舟横,描绘了一个渡口的景象。谁倚阑干来点检意味着有人停留在渡口的栏杆边点检,观察往来的船只。渡头终日有舟横则表明渡口上一直有船只来来往往。这句诗展示了一个繁忙的渡口场景,也暗示了人们在生活中的忙碌和来往。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对情感的表达,展现了作者对自然界壮丽景色的赞美,同时也表达了对内心宁静和追求自由的渴望。这首诗词以宏大的景观描绘和细腻的情感表达,将读者带入了一幅壮丽而富有诗意的景象中,让人感受到自然的美和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两溪无奈向西倾”全诗拼音读音对照参考

hé cáo xī xù míng yuè lóu yùn
和曹西溆明月楼韵

xuān hé dòng yǔ zhèn dōng chéng, píng yě cāng rán yī tiào míng.
宣和栋宇镇东城,平野苍然一眺明。
dié zhàng yǒu qíng yí wǎn duì, liǎng xī wú nài xiàng xī qīng.
叠嶂有情宜晚对,两溪无奈向西倾。
zhāo yāo fēng yuè biāo yán jù, huī chì yún yān xǐng lǔ yíng.
招邀风月标严句,麾斥云烟醒鲁楹。
shuí yǐ lán gān lái diǎn jiǎn, dù tóu zhōng rì yǒu zhōu héng.
谁倚阑干来点检,渡头终日有舟横。

“两溪无奈向西倾”平仄韵脚

拼音:liǎng xī wú nài xiàng xī qīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两溪无奈向西倾”的相关诗句

“两溪无奈向西倾”的关联诗句

网友评论


* “两溪无奈向西倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两溪无奈向西倾”出自王柏的 《和曹西溆明月楼韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢