“竞巧趋新做日程”的意思及全诗出处和翻译赏析

竞巧趋新做日程”出自宋代王柏的《科举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng qiǎo qū xīn zuò rì chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“竞巧趋新做日程”全诗

《科举》
宋代   王柏
纷纷衿佩止时文,竞巧趋新做日程
一试奔驰天下士,三年冷暖世间情。
清朝不许人心坏,举子安知天爵荣。
所用是人行是学,不知何日可升平。

分类:

《科举》王柏 翻译、赏析和诗意

《科举》是宋代诗人王柏所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
纷纷衿佩止时文,
竞巧趋新做日程。
一试奔驰天下士,
三年冷暖世间情。
清朝不许人心坏,
举子安知天爵荣。
所用是人行是学,
不知何日可升平。

诗意:
这首诗描述了科举制度下的士人们为了追求功名利禄而奋斗的情景。衿佩指的是衣襟上的佩挂,代表着士人的身份和文化修养。诗人描绘了士人们忙碌的场景,他们竞相追求新的学问,不断努力以适应时代的变化。他们参加科举考试,希望能够在一次考试中脱颖而出,成为仕宦之才。然而,参加这场艰辛的考试需要经历三年的冷暖,面对世间的种种情况。

诗人也表达了一种对清朝政府的不满与忧虑。清朝时期,政府强调道德和忠诚,但不容许人们有太多的私心和欲望。诗中的"不许人心坏"指的是政府对士人的期望,希望他们能够保持清正廉洁的品行。然而,诗人质疑这种制度是否能够真正认可和奖励那些品德优良的士人,他们的天资和努力是否能够获得应有的荣耀和地位。

赏析:
《科举》这首诗词呈现了宋代科举制度的一些现实和问题,展现了士人们的奋斗与困扰。诗人通过描绘士人们的忙碌和对未来的期待,表达了对科举制度的复杂态度。他对清朝政府的期望和怀疑交织在诗中,反映了当时社会的真实状态。

这首诗词的语言简练明快,运用了对偶和平行结构,使整首诗词韵律流畅。诗人通过对士人们的生活和内心的描绘,传达了对功名利禄的渴望、对权力和社会制度的思考,以及对命运和未来的思虑。它既是一首抒发个人情感的诗作,也承载了对社会现象的观察和思考,凸显了诗人对士人境遇和社会制度的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竞巧趋新做日程”全诗拼音读音对照参考

kē jǔ
科举

fēn fēn jīn pèi zhǐ shí wén, jìng qiǎo qū xīn zuò rì chéng.
纷纷衿佩止时文,竞巧趋新做日程。
yī shì bēn chí tiān xià shì, sān nián lěng nuǎn shì jiān qíng.
一试奔驰天下士,三年冷暖世间情。
qīng cháo bù xǔ rén xīn huài, jǔ zǐ ān zhī tiān jué róng.
清朝不许人心坏,举子安知天爵荣。
suǒ yòng shì rén xíng shì xué, bù zhī hé rì kě shēng píng.
所用是人行是学,不知何日可升平。

“竞巧趋新做日程”平仄韵脚

拼音:jìng qiǎo qū xīn zuò rì chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竞巧趋新做日程”的相关诗句

“竞巧趋新做日程”的关联诗句

网友评论


* “竞巧趋新做日程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竞巧趋新做日程”出自王柏的 《科举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢