“梅花已仙去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅花已仙去”全诗
万物竞妖冶,二气劳氤氲。
南服有橘隐,春风罔知闻。
浓露浥清晓,落月笼夜分。
玉圆太极判,蚌合开天真。
芬芳满宇宙,那肯媒东君。
分类:
《和立斋橘花韵》王柏 翻译、赏析和诗意
《和立斋橘花韵》是宋代王柏创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
梅花已经飘落,草木一同散发着芬芳的气息。万物争相展示它们的魅力,两股气息交织缠绕。南方的服饰中有橘花隐匿其中,春风却不知道它们的香气。浓厚的露水滋润着清晨,落月笼罩着夜晚的时光。玉圆代表着太极的判决,蚌合象征着开天辟地的真理。芬芳充满了整个宇宙,可它们却不肯作为东方君主的使者。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景物和象征性的意象,抒发了对橘花的赞美和对自然界的惊叹之情。梅花已经离开了,但其他草木依然在散发着芬芳。万物都在竞相展示自己的美丽,而这种美丽是由两种不同的气息所共同创造的。诗人提到了南方的服饰中隐藏着橘花的香气,但春风却无法察觉,这暗示了人们常常忽略了身边的美好。清晨的露水和夜晚的月光给人以宁静和神秘的感觉。诗中的玉圆和蚌合象征了宇宙的运行和创生之理,而芬芳则弥漫在整个宇宙中。然而,尽管如此,它们并不愿意成为东方君主的使者,暗示了它们的纯真和独立。
赏析:
这首诗词以精练的语言表达了诗人对橘花和自然界的赞美之情。通过描绘梅花的离去和其他草木的芬芳,诗人传达了自然界的变幻和生机。他使用了对比手法,将万物的妖冶与橘花的隐匿相对照,强调了人们常常忽视身边美好事物的现实。清晨的露水和夜晚的月光给人以宁静和神秘的感受,使读者更加沉浸在诗意的氛围中。通过玉圆和蚌合的象征,诗人将宇宙的运行与创生之理融入其中,表达了对宇宙奥秘的思考。整首诗词以简洁、凝练的语言,将自然景物和象征性的意象融为一体,展示了王柏细腻而深邃的诗人才华。
“梅花已仙去”全诗拼音读音对照参考
hé lì zhāi jú huā yùn
和立斋橘花韵
méi huā yǐ xiān qù, cǎo mù tóng yóu xūn.
梅花已仙去,草木同蕕薰。
wàn wù jìng yāo yě, èr qì láo yīn yūn.
万物竞妖冶,二气劳氤氲。
nán fú yǒu jú yǐn, chūn fēng wǎng zhī wén.
南服有橘隐,春风罔知闻。
nóng lù yì qīng xiǎo, luò yuè lóng yè fēn.
浓露浥清晓,落月笼夜分。
yù yuán tài jí pàn, bàng hé kāi tiān zhēn.
玉圆太极判,蚌合开天真。
fēn fāng mǎn yǔ zhòu, nà kěn méi dōng jūn.
芬芳满宇宙,那肯媒东君。
“梅花已仙去”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。